~

Том 1. Глава 1

)

С того момента, когда Инглис не получила свою руну, прошло шесть лет, и это время она полностью посвятила себя не только тренировкам, но и помогала Рафинье стать как можно быстрее рыцарем, у которой на руке красовалась высшая руна — Лук Света. Люк разрешал обоим девочкам посещать тренировки рыцарей и сражаться с магицитовыми монстрами, что было для них полезным опытом. Инглис считала, что подобное времяпрепровождение пойдёт ей на руку.

К огромному сожалению для Инглис, ни один из самых опасных магицитовых монстров, который способен уничтожить целое королевство, так и не объявился. Она была наслышана, что благодаря тем людям с высшими рунами, которые могут управлять артефактами, такими как Рафинья, были способны справиться с этими врагами. Однако Инглис хотела понять, кто такие магицитовые монстры.

В истории этой эпохи говорилось, что за последние два или три десятилетия появление подобных врагов уже было не редкостью. Соседнему королевству, однако, повезло не меньше, так как из него приходили ужасные новости о появлении очередных магицитовых монстров. Инглис надеялась, что ей предоставиться возможность отправиться в экспедицию в эти земли вместе с другими рыцарями.

Когда она рассказала о своих планах Рафинье, она пришла в ужас. Инглис хотела огромного… настолько огромного магицитового монстра, с которым бы у неё вышла славна битва. По крайней мере, то, чего желала от новой жизни Инглис Юкс, — это жизнь воина, который живёт благодаря своему клинку! Именно такие мысли появились у неё в голове.

Перед ней в отражении зеркала опускались длинные волосы цвета платины, которые мерцали как лунный свет, глаза цвета тёмного рубина и улыбка, которая расцветала как прекрасный цветок. Она была высокой для своего возраста и выглядела немного взрослее. Про себя она подумала, что сейчас ей навскидку четырнадцать или пятнадцать лет. Делая оборот вокруг себя, её подол красного платья радостно кружился вместе с ней.

«Хм-м… Моя внешность тоже изменяется в лучшую сторону», — подумала про себя Инглис, размышляя о своём перевоплощении. Вместе со всеми своими талантами она определённо когда-нибудь станет красавицей.

— Крис, ты закончила?

— Да, я уже, Рани.

— Ладно, тогда я вхожу! — сказала Рафинья и вошла через дверь. — Ого, ничего себе! Ты выглядишь такой взрослой и красивой, Крис! Я не могу перестать на тебя смотреть!

Рафинья за это время уже стала обычным подростком. Её волосы были всё такими же тёмными и короткими, которые не опускались ниже плеч. При первом взгляде на неё она казалась невинной, но при этом она была умной и жизнерадостной девочкой.

В помещении находилась и третья фигура — женщина лет сорока – пятидесяти, которая была главной швеёй города Юмир и была близкой знакомой герцога. Она радостно вздохнула, когда посмотрела на Инглис.

— И правда, вы смотритесь в нём очень превосходно. Если бы это платье само выбрало своего хозяина, оно бы определённо выбрало вас.

— Спасибо, — ответила Инглис. — Оно мне тоже нравится.

Инглис и Рафинья в последнее время очень нравилось посещать разные бутики города Юмир и оценивать разные платья. В основном их примеряла одна только Инглис, когда как Рафинья любила смотреть на людей, на которых сидели самые красивые платья. Инглис не возражала и согласилась побыть для неё моделью. Такую возможность бывший Король-герой мог получить только в том случае, если бы был женщиной, и поэтому почему бы не насладиться новой жизнью по полной?

В любом случае, так они обе проводили время в перерывах между тренировками. Поначалу Инглис стеснялась надевать и носить на себе платья, но со временем она быстро к ним привыкла. В конце концов, со временем она начала понимать, что бы на ней не было, ей подойдёт абсолютно любой наряд. К тому же Инглис было находила забавными выбирать для себя новые наряды, чтобы подчеркнуть ту или иную часть своего тела.

— Почему бы тебе не подвязать волосы какой-нибудь лентой? — предложила ей Рафинья. — Думаю, с ней ты бы выглядела очень мило.

— Почему бы и нет? Вы не поможете мне?

— Конечно. Сейчас поищу, — помогала швея.

— Спасибо вам.

— Ничего, ведь я тоже женщина, и я тоже глубоко ценю женскую красоту.

С завязанными волосами Инглис смотрелась ещё более взрослой, чем раньше. «Совсем уж и неплохо. Я бы сказала, даже очень неплохо», — подумала она, улыбаясь напротив зеркала.

— Вау! Какая красота!

— Полностью согласна. А что вы скажете про это? — сказала швея, держа в руках несколько других платьев. — Я подумала, что вы будете прекрасно в них смотреться, Инглис, поэтому я оставила их на потом.

— Ну же, Крис! Примерь их!

— Ха-ха-ха. Хорошо.

Так за примеркой новых платьев шло время и наступил вечер. Когда обе девочки направилась домой, они увидели высоко в небе огромную тень, которая по своим размерам могла бы заполонить целую цитадель Юмир. Это был парящий остров, на котором находился город.

— Это же Небесный остров! Я не видела его целую вечность! — Рафинья закрыла глаза и сложила ладони в молитве.

— Что ты делаешь, Рани?

— Загадываю желание! Говорят, что если загадать его на холме, то оно обязательно сбудется!

«Словно загадывать на падающей звезде», — пришло в голову Инглис. Увидеть Небесный остров, будучи проживая в цитадели Юмир, было редким явлением, и самой Инглис удалось его увидеть только один раз. Его вид поразила её юную голову, поскольку в прошлой жизни она ничего подобного не видела. Она также слышала, что артефакты и «коробка для крещения», которая определял твою руну, были созданы на этом Небесном острове и были отданы как подарок королевству, который находился на земле, чтобы люди могли защищать себя от нападения магицитовых монстров.

— Гадание на Небесном острове… Разве это не просто стереотипное суеверие?

— Вовсе нет! Просто попробуй и загадай что-нибудь для себя, Крис!

— Ладно…

Послушав Рафинью, Инглис закрыла глаза и загадала единственное желание: «Надеюсь, что я встречу противника, с которым бы у меня была славная битва!»

— Надеюсь, что с моим братом всё хорошо, — сказала Рафинья.

Рафаэль окончил своё обучение в рыцарской академии и был старостой всего класса, однако потом он всё же решил остаться в столице. Из-за своего плотного графика ему не удавалось подобрать времени, чтобы приехать в Юмир. С того момента, когда Рафинья видела его в последний раз, прошло много времени.

— А что насчёт тебя, Крис? Что ты загадала?

— Встреча с сильным противником… Да.

— Аха-ха-ха. Иногда мне кажется, что боги ошиблись телами, и поместили в твоё ангельское тело душу военачальника.

— Не стану отрицать, что ты не ошибаешься.

Рафинья была близка к истине, от чего Инглис не стала отпираться, поскольку Рафинья уже много лет была хорошо знакома со своей лучшей подругой. За эти двенадцать лет они выросли и стали почти что как родными сёстрами. Ко всему прочему, Рафинья была в курсе, что Инглис могла сражаться с магицитовыми монстрами без артефакта.

— В любом случае я надеюсь, что моё желание когда-нибудь сбудется, но… лучше я загадаю твоё. Кто знает, что случится, если ты получишь то, чего хочешь?

— Это совсем нечестно.

— Тогда пожелай что-нибудь милое. Может: «Я хочу, чтобы кто-нибудь завоевал моё сердце»… Что-то в этом духе.

— Ну уж нет, нет и ещё раз нет!!! Никогда! — от одной только мысли по спине Инглис пробежали мурашки.

Она наряжалась? Она хорошо выглядела? Это, конечно, было правдой, однако она делала это исключительно для самой себя. Хоть она и стала в новой жизни женщиной, но её вкусы никак не изменились. В её планы не входило быть обслюнявленной каким-то парнем.

— Если честно, — продолжила Рафинья, — я бы не хотела видеть тебя вместе с тем человеком, которого я совершенно не знаю. Тебе подойдёт Рафаэль и больше никто. Только он и никто другой!

— Я, эм-м… Я не хочу…

— Ой, забудь тогда. Давай возвращаться домой.

В этот вечер они загадали желания:

«Надеюсь, что я встречу противника, с которым бы у меня была славная битва!» и «Надеюсь, что с Рафаэлем всё хорошо». По стечению обстоятельств эти желания скоро должны сбыться.

Несколько дней спустя…

— Королевский инспектор? — спросила Инглис.

— Да, мне говорил о нём мой отец, — ответила ей Рафинья, тем самым оповестив её во время перерыва на тренировке рыцарей. — Королевский инспектор приезжает раз в два – три года, но это впервые, когда ему составит компанию человек с Небесного острова.

— Хм-м, понятно.

— Я никогда раньше не видела островитян. Мне так не терпится увидеться с ними! Отец мне сказал, чтобы мы присутствовали на этом приёме, так что я наконец увижусь с ними.

— Да. Думаю, нам стоит прийти туда.

Рафинья была вся взволнована, но стоило это так радоваться? Небесный остров был источником всех артефактов на земле, с помощью которых королевство защищало себя от нападений магицитовых монстров, но взамен Небесный остров требовал от них огромное количество продуктов и прочих ресурсов. С виду это казалось простым предложением, при котором королевство оказалось в невыгодном положении.

Страна, в которой сейчас живёт Инглис и остальные, до сих пор сохраняла королевскую власть и её аристократию, однако, что вполне вероятно, Небесный остров мог задуматься о полном её контроле. Возможно, что сейчас они находились на первом шагу к захвату всех земель королевства. Определённо это было за гранью понимаю для двенадцатилетней Рафиньи, которая ничего не смыслила в геополитике, и также далеко от заинтересованности Инглис Юкс, которая решила посвятить свою жизнь клинку и находиться на передовой линии, но всё же она не хотела, чтобы с её семьёй или родной цитаделью Юмир что-нибудь случилось. И если случиться какая-то беда, она будет бороться до изнеможения.

Спустя какое-то время в город Юмир пребыла делегация из столицы королевства.

◆◇◆

В комнате замка герцога Билфорда, где переодевались девушки, слышались разговоры.

— Чудесно!.. Вы выглядите просто превосходно!

— Вы прямо сошли с картины!

— Ну могу поверить, что она так юна, а уже обладает женским обаянием!..

Служанки вздыхали от восхищения.

— Вот и всё, — сказала швея с улыбкой. — Я подвязала ваши волосы, госпожа Инглис. Правду говорят, что наряды сами выбирают своих хозяев, и я думаю, что вы отлично в нём смотритесь.

Сегодня вечером состоится банкет по случаю встречи королевского инспектора и его делегации с герцогом Билфордом. Швея пришла в замок герцога, чтобы помочь Инглис подготовиться ко встрече со знатными особами, и принесла с собой красное платье, которое она примеряла на днях. О покупке позаботились её родители, чтобы она как раз надела его на этот банкет.

— С-спасибо, но… меня оно немного смущает.

В этом платье Инглис привлекала гораздо больше внимания, чем ей того хотелось. Она была не против похвастаться им перед Рафиньей или швеёй, но быть в центре внимания незнакомцев… От их взглядов её желудок связался бы в узелок. В прошлой жизни она, будучи Королём-героем, конечно, находилась в центре внимания своего народа, но эти незнакомцы смотрели на неё совершенно по-другому.

— Госпожа Инглис, вы сами знаете, что все взгляды на этом банкете будут устремлены именно на вас, когда вы только войдёте в зал, — сказала ей швея. — Ну же, покажите мне ваше платье и обязательно улыбку!

— Эм-м… Вот так?

Повернувшись вокруг своей оси, подол платья Инглис на мгновение поднялся в воздух и словно застыл. Её волосы тоже закружились вместе с ней. Улыбка, с которой она сделала этот оборот, заставила всех служанок упасть в обморок. «Какая же стыдоба»… — подумала она.

— Да не сутультесь вы так. Вы смотритесь намного прекраснее, когда у вас ровная спина.

Рафинья, которая была одета в жёлтое платье, улыбнулась ей.

— Ты готова, Крис?! Наверное… А-а-ах… Ты выглядишь просто изумительно!

— Ты выглядишь миленько, Рани. Я не шучу.

— Правда? Но я думаю, что на твоём фоне я как жёлтое пятно, Крис.

— Нет, ты не права! Ты очень красивая. Я представить себе и не могла, что такая маленькая кроха вырастет в такую дылду.

Инглис казалось, что с того момента, когда она впервые познакомилась с Рафиньей, прошло не так уж много времени. Она вовсе не была ей родителем, но смотря на свою подругу, которая сейчас стоит перед ней, она понимала, что чувствовали сейчас её мать и отец.

— Аха-ха-ха. Ты говоришь так, словно я твоя дочка… но всё равно спасибо. Просто я немного переживаю, потому что мы практически не носили платья.

— Вы двое выглядите очень чудесно! Ну а теперь вам пора выходить, — сказала швея, слегка подталкивая в спину Инглис.

— Ладно, Крис. Идём!

— Да.

Рука об руку, обе девочки спустились на первый этаж в большой зал, и затем повернули во внутренний двор, где проходил сам банкет.

Стоило им пройти через входи, как тут же их окликнул молодой рыцарь с галантным выражением лица. Её звали Ада, и хоть она была ещё молода, она уже являлась капитан-лейтинантом рыцарей Юмира. Так как Люка отправили в командировку, чтобы он возглавил экспедиционный отряд, он оставил её присматривать за девочками.

— Рафинья, Инглис! Вас было не узнать! На вас прекрасно смотрятся эти платья!

Ада была их близкой знакомой и постоянной спутницей как на заданиях, так и на тренировках. Будучи молодой девушкой и немного старше их, она будто бы казалась им старшей сестрой.

— Спасибо, Ада.

— Спасибо.

— Вам стоит пройти внутрь, потому что герцог ваш уже ждёт. Надеюсь, сегодняшний банкет вам понравится, — улыбнулась Ада, но затем внезапно нахмурилась. — Но будет лучше, если вы будете глядеть в оба, так как за последнее время активность партизанских отрядов против Небесного острова только увеличилась. Однако я не думаю, что они появятся в Юмире. Будет очень жаль, если с королевским инспектором что-нибудь случиться

— Ты слишком беспокоишься, Ада, — сказала ей Рафинья. — Юмир находится в глуши. Если это и возможно, скорее всего, это может произойти в совершенно другом месте, верно?

— Рани, — предостерегла её Инглис, — когда мой отец находится в экспедиции, об этом как раз-таки должна переживать Ада. Лучше давай поможем ей.

В конце концов, Инглис хотела проверить свои силы, а подобная ситуация ей очень бы помогла.

— Ты права. Ты говоришь так, потому что боишься?

Лук света являлся руной высшего класса, и Рафинья превосходила всех рыцарей в этом помещении. Инглис была безрунной, но Ада прекрасно знала, что она мастер, который очень хорошо овладел клинком. Наверное, именно по этой причине она сообщила им о возможной опасности.

— Конечно, — подтвердила Ада. — Спасибо вам.

— Хорошо. Тогда пойдём, Крис? — улыбнулась Рафинья.

— Да, — кивнула Инглис.

Когда Инглис и Рафинья прошли в зал, все взгляды гостей устремились прямо в их сторону. Инглис ощущала, что они точно смотрят только на неё.

— О-о-о! Все смотрят на тебя, Крис!

Рафинья будто бы раздулась от гордости, однако сама Инглис была довольно встревоженной. Когда на неё смотрели женщины, она чувствовала себя некомфортно, но всё равно могла их стерпеть. Для них она была прекрасна как картина, на которой был изображён прекраснейший пейзаж, но для мужчин… Даже впервые ощущая от них подобное внимание, Инглис почувствовала совершенно другие эмоции.

Инглис было всего двенадцать лет, но с другой точки зрения она выглядела на все пятнадцать — то есть тот возраст, когда мужчины начинают видеть в ней, скорее, женщину, чем маленькую девочку. Её лицо, волосы, изящные движения, походка и, в частности, неглубокое декольте… ни на кого и без исключения мужские глаза смотрели только на неё.

В прошлой жизни Инглис и сама замечала, что все её внимание было сосредоточено в основном на женщинах при подобных обстоятельствах. Тогда она просто интересовалась противоположным полом, но теперь, когда она стала центром всеобщего внимания, она ощущала огромное давление от этих глаз, от которых её явно было неприятно. Что же чувствовали те женщины, на которых она смотрела в прошлой жизни? Однако думать об этом уже было слишком поздно, но всё равно её тяготил этот груз. То, что она делала тогда, было совершенно неправильно.

— Р-Рани!.. Дай я за тобой спрячусь! — не думая, Инглис словно пыталась скрыться за Рафиньей.

— Что случилось, Крис? Все хотят тебя увидеть. Тебе не нужно прятаться за мной.

— Именно поэтому я и хочу спрятаться! Это жутко!

— Но ты выглядишь такой взрослой! Разве ты не хочешь быть популярной?

— Не шути так!

Если бы на её месте была бы настоящая женщина, она бы определённо наслаждалась тем, как на неё смотрит мужской пол, однако Инглис, будучи перерождённой в прекрасную девушку в другую эпоху, в душе она продолжала оставаться мужчиной. В нынешней ситуации, в которой она сейчас оказалась, она ощущала, будто бы эти взгляды её раздевали. С этой точки зрения взгляды со стороны мужчин смотрятся по-настоящему жуткими, верно?

—Ха-а… В любом случае почему бы нам не подойти к герцогу? — предложила ей Инглис с толикой энтузиазма.

— Хорошо.

Чем быстрее они обе представятся делегации, тем быстрее Инглис сможет покинуть это место. Она продолжала скрываться за спиной своей подруги и искала герцога. Наконец она нашла его на другой стороне зала, и он был занят разговор с другими людьми.

— Отец.

— Герцог!

Заметив их приближение, герцог улыбнулся.

— О, Рафинья, Инглис! Вы прекрасно смотритесь в этих платьях. Лучшего украшения для этого банкета и не найдёшь. Мне трудно поверить, что вы обе так быстро выросли, — и он повернулся, чтобы представить их людям, с кем он вёл диалог. — Позвольте мне представить вам. Это моя дочь, Рафинья, и моя племянница, Инглис.

— Меня зовут Рафинья. Я благодарна нашей встрече.

— Инглис. Для меня честь познакомиться с вами.

Обе девочки сделала неуклюжий, но правильный реверанс.

— О-о, вы, должно быть, те девочки, о которых нам говорил Рафаэль. Рада с вами познакомиться! — мужчина, который был одет в рыцарское снаряжение, приветливо им улыбнулся.

— Вы знаете моего брата Рафаэля?! — воскликнула Рафинья.

— Ну, не совсем, — признался он.

— Это Леон, и он святой рыцарь, как и Рафаэль, — сказал герцог, представив его девочкам.

— Святой рыцарь!.. — поразилась Рафинья.

Этим рыцарям король вручал самые сильные артефакты. Другими словами, святые рыцари обладали руной особого ранга, и, что вполне очевидно, на тыльной стороне ладони Леона отчётливо замерцал радужный знак.

— Жаль, что сегодня здесь только я. Если бы всё зависело от меня, я бы попросил приехать сюда Рафаэля, однако он был настолько занят, что не смог выкроить для себя свободную минутку, — смеясь, Леон почесал затылок. Святой рыцарь он или нет, его непринуждённое отношение к жизни отчётливо было заметно по помятой одежде и щетине, чего не скажешь про его тон голоса.

Герцог Билфорд продолжил знакомство:

— А это сам инспектор, лорд Зиони.

Девочек поприветствовал джентльмен лет сорока.

— Ах, вы обе так прекрасны, молодые леди. Для меня большая честь познакомиться с вами.

— А это посол из Небесной земли.

Молодой человек, который сидел где-то поодаль от основного центра разговора, помахал им рукой и посмотрел в сторону герцога Билфорда. Инглис хорошо помнила это лицо, если же, конечно же, её не изменяла память.

— Р-Рахал?!..

Это был сын Рамбаа, предводителя вооружённых купцов, который когда-то приезжал в город Юмир.

— Здорова. Давно не виделись, Инглис, — ухмыльнусь Рахал.

Он совершенно не изменился с момента их последней встречи, но с какой стати он теперь стал островитянином?

— Так это ты, Рахал. Рада вновь тебя увидеть, — вежливо сделала реверанс Инглис.

— А разве это странно, что я стал островитянином?

Ему уже было около двадцати лет. В его волосах находились перья в качестве украшения, а на лбу у него была стигмата, больше похожая на руну. Его глаза приобрели более зеленоватый цвет, чем раньше.

— Честно признаюсь, это было то ещё удивление.

— Я понимаю. Однако стигмату ты никак не подделаешь. Я самый настоящий островитянин.

— Значит, можно стать островитянином, не родившись на Небесном острове?

— Конечно. Для этого нужно только сделать «особый вклад», и тогда можно стать островитянином, — с гордостью поведал ей Рахал и прикоснулся к своему шраму на лбу.

— «Особый вклад»? Это ты о чём?

— Другими словами, заплатить им. На это ушли все мои заработанный деньги, к слову. В том числе нужно обладать некоторыми связями, у которых есть на то полномочия.

— Понятно.

Другими словами, это была обычная взятка. Это было не очень приятное откровение.

— На такой шаг у меня не осталось ни гроша в кармане, поскольку эта привилегия стоила огромных денег. Ведь всем известно, что земная аристократия стоит ниже даже среди обычных небесных жителей.

— Меня не особо волнует такая политика, — ответила Инглис.

В конце концов, она уже давно решила, что посвятит свою новую жизнь клинку. Не то чтобы она понимала политику или общественное настроение, она переродилась не для того, чтобы обращать своё внимание на эти проблемы.

— А что тогда тебя интересует? Может, ты любишь путешествовать? Ты заметно похорошела. Я бы мог забрать тебя с собой на Небесный остров и показать всю прелесть жизни.

С тем выражением лица, с которым он произнёс таким слова, Инглис заметила, что он смотрит на неё совсем иначе. Она хотела, чтобы он раз и навсегда закрыл свой рот и больше не говорил таких слов.

— Тренировки. Я хочу стать лучшей, чем когда-либо ещё.

— Да брось ты, кому ты это говоришь? Я уже вижу, что у тебя нет руны, тогда какой толк от тренировок? Я знаю, что такое талант. К двадцати годам таких людей догоняют остальные, но в отличие от них, у тебя есть твоя внешность. Чем скорее ты это поймёшь и найдёшь себе мужчину на всю оставшуюся жизнь, тем будет лучше.

— Боюсь, что мне придётся отказать.

— Правда? Я даю тебе совет по доброте душевной, а ты не хочешь меня даже слушать? Часы тикают, дорогая. Готов поспорить, что даже этот парень может тебя завалить.

Рал перевёл взгляд на высокого человека, который стоял у стены неподалёку. Не просто высокий, а, скорее, даже гигантский. В сравнении с обычным взрослым человеком он был на две головы выше. Что ещё его выделяло среди других людей, так это железная маска, которая закрывала всё его лицо, даже несмотря на то, что он находился на светском мероприятии.

— А он… — спросила Инглис после небольшой паузы.

— Мой личный телохранитель — другими словами, раб. Как же хорошо быть островитянином. Я приказал ему, чтобы он не снимал маску; без неё он нравится мне куда меньше, — беспристрастно посмотрел на неподвижного человека Рахал.

Инглис ничего не сказала. Ничто, что могло бы понравится в нём, ей не казалось приятным. Один только разговор с ним заставил Инглис ещё меньше думать об этом Небесном острове.

— Ах, кстати… — вдруг к ним в разговор вмешался Леон, который тут же развеял своей энергией напряжение. — Я привёл с собой одну гостью, с которой бы я хотел вас познакомить! Она очень известная личность, так что пойдёмте к ней!

— Кто это может быть, господин Леон? — с любопытством спросила его Рафинья.

Встреча со святым рыцарем, таким как Леон, была уже интересной. То же самое можно сказать и о Рахале, который стал островитянином. Обе девочки уже увидели на этом банкете достаточно «запоминающихся» личностей

— Ну, если вы святой рыцарь, тогда кто бы это мог быть?

— Артефакт? И если он особого класса, тогда… — сверкая глазами, подумала Рафинья. У Инглис тоже возрос интерес к этой личности.

— Бедствие Хайрула! Девушкам же они нравятся, верно?

Бедствия Хайрула являлись сущностями, которые способны превращаться в мощные артефакты. Существовали они только благодаря рунам особого класса, которым обладал святой рыцарь. Было не совсем понятно, были ли они людьми или артефактами, но обычно они принимали облик девушки и по желанию становились оружием. Именно святой рыцарь извлекал из Бедствий Хайрула страшную силу.

Эти артефакты являлись богинями, которые были посланы с Небесного острова в обмен на «жертвы» королевства, которые стали их последней надеждой жизни на поверхности земли. Говорили, что только они вместе со святым рыцарем способны противостоять сильнейшему магицитовому монстру, который мог уничтожить целое королевство.

— О-о-о!!! Я хочу встретиться с ней! Где она сейчас находится?!

— Сам не знаю, так что нам предстоит её найти! Следуйте за мной! — как только он вышел из зала, рукой он поманил Инглис.

— Хорошо-о-о! Пойдём, Крис!

— Да.

Леон, судя по всему, пытался отвлечь их внимание от Рахала, что выглядело мило с его стороны, потому что ничего хорошего из той беседу уж точно не вышло. Инглис была благодарна, что именно Леон вмешался в это напряжённый разговор.

— Если продолжу слушать того парня… я просто не вынесу. Я рад, что вы появились перед ним, чтобы дать мне повод покинуть этот банкет. Простите, что воспользовался вами, — усмехнулся Леон. Может, причина, почему он так поступил, заключалась в его эгоизме?

— Согласна. Этот разговор был совершенно невесёлым. Правда ведь, Крис? — Рафинья была недовольна, как и Леона.

— Да, есть немного.

Похоже, что Рахал пошёл совершенно не по тому пути.

— Мне интересно, все ли островитяне такие же люди, как и он? Если это так, тогда мне они совершенно не нравятся, — сказала Рафинья.

— Я встречал многих людей, и все они не отличались друг от друга. Даже среди тех, кто родился на Небесном острове, — Леон пожал плечами. — Они, наверное, думают, что мы какие-то свиньи, которые валяются и живут в грязи. Не стану отрицать, что они нам здорово помогают, и отдают нам артефакты для защиты от магицитовых монстров, но для них самих это, наверное, просто как развлечение — собрать побольше наших ресурсов за то, что они дают нам артефакты.

Леон, вероятно, был прав насчёт отношения между островитянами и жителями земли. У него определённо имелся опыт общениями с такими людьми, чего Инглис не могла получить в таком захолустном месте, как цитадель Юмир.

— Но благодаря им мы всё ещё живы, — продолжил Леон. — Неважно, что мы о них думаем, давайте просто благодарить их за помощь. Вы обе, девочки, такие милые, и я уверен, что в будущем вы станете прекрасными леди. Мои слова могут прозвучать очень грубо, но вполне вероятно, что ни одна рука не упустит шанс дотронуться до вашей груди или задницы, и, наверное, вы скоро к такому привыкните. В какой-то степени островитяне со мной обращались так же безразлично. Если они потребуют вылизать им сапоги, тогда другого выбора у меня просто не останется.

Леон ухмылялся, когда говорил нечто подобное. Может, он был просто невоспитанным?

Инглис захотела перевести разговор в другое русло.

— Хи-хи. Похоже, вы знаете, как сохранить себе жизнь.

У Рафиньи, однако, были совершенно другие мысли.

— Я не хотела бы слышать эти слова от святого рыцаря.

— Что?

— Вы — святой рыцарь! Вы должны быть нашей надеждой! На кого тогда остаётся надеяться слабым, если вы говорите такие слова?

— …Прости, — сказал Леон. — Я зашёл слишком далеко.

— А… П-простите! Я не хотела вам как-то нагрубить…

— Всё хорошо… Смотря на тебя, я всё больше начинаю понимать, что ты точно сестра Рафаэля. Ты — хорошая девочка… Ах, вот и она, Бедствие Хайрула! Сюда, девочки!

Инглис и Рафинья последовали за Леоном во двор, в тень под деревом, где сидела девушка с бокалом вина. На вид ей было около двадцати лет, блестящие светлые волосы и очень голубые глаза, в которых, по мнению Инглис, мог бы утонуть любой. Впервые в жизни Инглис видела другую девушку, такую же красивую, как Рафинья или она сама. Однако, несмотря на светский банкет по случаю приезда королевской инспекции, она была одета в доспехи и на её талии висела пара клинков. Всем своим видом, словно гордая кошка, она будто бы говорила, что всё это мероприятие её вовсе не интересует, но в то же время казалось, что она в какой-то степени страдает от одиночества.

В этот момент к стройной девушке подошёл Леон, которого совершенно не заботило её меланхолия.

— Эй, Эрис! Ты чего сидишь здесь одна, когда можешь повеселиться с другими людьми? Там очень много всего вкусного.

— Лучше я побуду здесь. Не беспокой меня.

— Да ладно тебе. Я привёл к тебе гостей и хочу тебя с ними познакомить.

— Что? Это ещё зачем?

— Это сестра Рафаэля, Рафинья, а это её двоюродная сестра, Инглис!

От злости у Эрис расширились глаза.

— Ты — идиот! Не нужно мне этого! — внезапно закричала Эрис. Помимо того, что она ударила Леона по лицу, от чего он пошатнулся, она не ограничилась словами.

— Ай!.. Зачем ты меня ударила? Они хотели с тобой познакомиться!

Внезапная сценка, развернувшаяся прямо перед глазами Рафиньи и Инглис, потрясло девочек.

— А… Должно быть, мы сделали что-то не так? — спросила Рафинья.

— Прошу прощения!.. — Эрис отвернулась в сторону и ушла прочь.

Рафинья, всё ещё оставшись под впечатлением, обратилась к Леону.

— Эм-м… Что мы сделали не так?

— Может, нам нужно перед ней извиниться? — подумала Инглис.

— Нет, всё хорошо. Вы не сделали ничего плохого. Я просто подобрал неподходящий момент, чтобы побеспокоить её. Извините, что напугал вас. Почему бы нам не вернуться в дом и не рассказать за ужином, как поживает твой брат Рафаэль? Ты ведь о нём беспокоишься, верно говорю?

— Я бы с огромным удовольствием послушала о Рафаэле, но… мне тоже любопытно узнать об Эрис. Верно, Инглис?

— Я бы тоже хотела.

— Не думаю, что она захочет с вами поговорить, даже если мы её заставим. Не обращайте внимания, я всё улажу и обязательно познакомлю вас с ней до нашего отъезда. Так что давайте поговорим о Рафаэле.

— Если вы настаиваете… У него всё хорошо? — Рафинья очень беспокоила произошедшая ситуация, однако больше всего она волновалась за своего брата.

— Да, с ним всё хорошо. Он очень умный парень, и он изо всех старается сделать себе имя в столице. Давайте я расскажу про него поподробнее.

Рафинья сделала небольшую паузу, прежде чем сказать: «Конечно!» В конце концов, с какой стороны на неё не посмотри, она была очень жизнерадостной девочкой.

Смотря на неё, Глаза Инглис сузились в улыбке, вспоминая, как Рафинья загадала желание, чтобы у Рафаэля всё было хорошо, а рассказ о его заслугах, безусловно, только сильнее подогревали её интерес. Возможно, её желание, которое она загадала перед Небесным островом, уже давно исполнилось.

— А-а-а-а-а!!!

Внезапно из зала, где проходил банкет, донеслись крики.

— Что это?!.. Что там происходит? — заволновалась Рафинья.

— Нам нужно проверить, Рани!

Этот громкий крик уж точно был неспроста.

Инглис побежала впереди, и, когда обе девочки вернулись в зал после недолгого отсутствия, они увидели, что все взгляды были прикованы к одной точке. Подойдя к тому месту, Инглис почувствовала неприятный запах. Это был запах обгоревшей человеческой плоти, который она хорошо помнила со своей прошлой жизни.

В дальней части зала, где находился герцог Билфорд, лежало обгоревшее тело, которое принадлежало королевскому инспектору, лорду Зиони, с которым Инглис недавно познакомилась. Всё его тело было в волдырях, обгоревшая до тёмного цвета кожа, совершенно не подавая никаких признаков жизни. Рядом с ним стояли сам герцог Билфорд, капитан-лейтенант Ада и Рахал вместе со своим телохранителем. Рал нагло улыбался, и, когда это заметили герцог и Ада, они оба вздрогнули. Какое лицо сейчас было за маской этого великана, никто не мог сказать.

— Ч-что здесь только что произошло?! — даже голос Леона казался крайне обеспокоенным.

— Гм!.. Я избавился от бельма на глазу. Он не проявил ко мне должного уважения, — холодно произнёс Рахал.

— Ада! Что случилось?! — спросила её Инглис.

Когда она дотронулась до её плеча, её сознание тут же вернулось к ней.

— Инглис!.. Это… Это всё моя вина! Я виновата, лорда Зиони…

— Что здесь произошло? Успокойся и расскажи мне всё, что случилось.

— Господин Рахал… Господин Рахал приказал мне переспать с ним…

— Что?!

Вот мерзавец. Инглис было трудно осознавать, что Рахал вырос таким гнилым человеком. В прошлой жизни она не могла понять, что двигало мужчинами делать такие предложения, и если бы его подчинённый предложил бы нечто подобное, то за этим бы последовало очень суровое наказание.

— Когда я стояла, не зная, что ему ответить, в этот момент вмешался лорд Зиони. Я заметила по его выражению лица, что ему вовсе не понравилось, как повёл себя Рахал… И когда он рассердился, Рахал сжёг его своим пламенем!

То, что она описывала, не было похоже на действие артефакта. Скорее всего, это было что-то другое, чего Ада не могла почувствовать — предположительно, магия, как думала Инглис. Насколько она помнила, во время её сражения на том тренировочном бою с Рахалом, он применял магию. Скорее всего, островитяне наделили его этой способностью.

— Он сжёг лорда Зиони?

— Д-да!.. Мне так жаль! Если бы я…

— Ада! Тебе не нужно больше ничего говорить. Здесь не было твоей вины. Ведь так, Рани?

— Конечно! Крис права, Ада!

— Из-за этого у нас появятся проблемы, — сказал Леон. — Отчасти это моя вина, поскольку, когда мы приехали сюда, лорд Зиони был не рад поведению Рахала.

«Именно такой человек больше всего подходит на роль инспектора», — подумала Инглис.

— Но какое это имеет значение? — беспристрастно заявил Рахал. — Я просто могу сообщить, что он подхватил простуду во время дороги и умер. Слова островитянина дороже золота.

— Думаю, другого выбора у нас не остаётся, — ответил Леон после небольшой паузы и опустил плечи. — Его Величество не смог бы спорить с островитянином, даже если бы того захотел.

— Герцог Билфорд, теперь все зависит от моих слов. Я могу сказать то, что только что сказал, или сообщить, что он был убит по вашему приказу. Уверен, что вы понимаете, чего я хочу, верно?

— Ах ты…

— Прикажи этому рыцарю слушаться меня. Я хочу увидеть, как ты продаёшь своего верного солдата, чтобы спасти себя.

— …Ч-чего ты добиваешься, мерзкий островитянин?! — вскрикнул Билфорд.

— Отец!..

Другими словами, Рахал хотел, чтобы герцог Билфорд унизился перед собственной дочерью. Инглис вряд ли могла представить себе такой поворот событий, но если дело уже дошло до унижений…

— Постойте! Я… — начала Ада.

Молодая девушка была готова принести себя в жертву, и это следовало ожидать, но Инглис остановила её и шагнула вперёд.

— Ада, не стоит, — сказала Инглис. — Рахал, ты — мерзкий извращенец. И это ты называешь весельем?

— А что, разве нет? Это того стоило, чтобы потом пожелать себе всё что угодно. У меня есть возможность раздавить всех бесполезных червей, которые кичатся своими титулами, в том числе и их рыцарей! Это самое весёлое, что когда-либо происходило со мной! Ха-ха-ха!

— …Я презираю тебя.

— Гм! Только не зазнавайся, что однажды победила меня. Сейчас ты ничего не можешь сделать, если ты, конечно, желаешь занять место этого рыцаря…

— Интересное предложение. Пожалуй, я приму его.

Рафинья ужаснулась.

— К-Крис, стой, не делай этого! О чём ты только думаешь?

— Она права, Инглис! — запротестовала Ада. — Как мне потом смотреть в глаза капитану Люку?

— У Рахала на меня зуб, — ответила Инглис после паузы. — К тому же, он пытается добиться моего тела, так что с самого начала этим человеком должна быть я.

Инглис успокоила Аду и Рафинью, и после обратилась к Рахалу:

— Но только пообещай мне, что ты и пальцем не тронешь ни Рани, ни Аду.

— Договорились. Всё равно ты — самая лучший десерт на этом скучном банкете, — ухмыльнулся Рахал, и его настроение возросло в несколько раз.

С другой стороны, Инглис, из-за которой пострадала его детская гордость, выросла в прекрасный цветок, и теперь она принадлежала только ему. Покорить её, завоевать её… Месть, и больше ничего! Уважение, которое он потерял в том поединке!.. В его голове витали только эти мысли, и для него это было самой лучшей возможностью восстановить свою давно потерянную гордость!

— Тогда приходи ко мне ночью одна. Ты ведь не хочешь узнать, что произойдёт завтра, верно?

— Я поняла. Я приду, — кивнула Инглис без какого-либо выражения на лице.

— Тогда жду тебя.

С этими словами Рахал покинул замок герцога.

~ Последняя глава ~

Книга