~

Том 1. Глава 2

)

Посреди ночи Инглис вышла из замка, когда закончила переодеваться. Рахал остановился в герцогском доме, который находился недалеко от замка, и она в одиночку отправилась к этому дому. На ней было рыцарское снаряжение, которое она оставляла не у себя дома, а в самом замке, и в котором она тренировалась вместе с остальными рыцарями. Она не хотела, чтобы её дорогая матушка узнала, иначе она бы точно начала волноваться. Хоть Рахал и приказал ей прийти к нему одной, назначив их встречу в эту же ночь, но это время хорошо соответствовало плану Инглис.

Рафинья не могла успокоиться и умоляла Инглис не идти к нему, но со слезами на глазах ей помешал герцог, который пытался уберечь свою дочь от опасности. Его обеспокоенность за родную дочь помогли ей уйти из замка незамеченной.

— Ну, посмотрим, что будет дальше… — пробормотала она про себя.

Инглис, конечно же, не собиралась давать Рахалу того, чего он хотел, и было полностью уверена, что он такой встречи уж точно не ожидает… или, может, всё-таки понял… Нет: похоже, из-за того, что он был достаточно самоуверенным, став островитянином, Рахал определённо бы думал, что Инглис придёт к нему, чтобы удовлетворить его потребности? Скорее всего, ей также придётся сразиться с человеком в железной маске и с магией пламени, которую Рахал применил, чтобы поквитаться с лордом Зиони. Даже в одиночку он, возможно, будет намного сильнее, чем раньше, однако Инглис надеялась, что в этот раз он будет немного сильнее, чтобы она как следует насладилась схваткой.

— Хм?

Впереди показался дом герцога Билфорда, где как раз-таки ждал её Рахал, а у ворот стоял человек в железной маске. Инглис подошла к нему и поклонилась

— Добрый вечер, — сказала она, — Инглис Юкс. Наверное, меня уже ждут.

Не издав и слова, этот здоровяк открыл ворота, которые распахнулись с характерным металлическим звуком, а затем повернулся к Инглис, жестом указывая ей, чтобы она последовала за ним.

Внутренний двор был не очень большим, однако вдоль всей дороги, ведущей к дому, росли деревья, за которыми очень хорошо ухаживали. Они шли в темноте, и единственным звуком, кто их сопровождал, были звуки шагов. Когда они прошли полпути, здоровяк внезапно остановился. Инглис недоумённо посмотрела на него.

— Прости меня, — прошептал он, с трудом выговаривая слова.

Не смотря на его крайне угрожающую внешность, он был порядочным человеком, чем его хозяин Рахал. Скорее всего, он с болью на душе смотрел на то, насколько ужасны поступки его Рахала.

Инглис улыбнулась:

— Я ценю твоё беспокойство, но со мной всё будет хорошо.

Он ничего не ответил и пошёл дальше.

Когда они оба достигли главного входа, из-за деревьев прыгнул яркий серебристый силуэт, который по дуге с неестественной скоростью и силой устремился к здоровяку. Два точных удара в шею серебряным светом и его огромное тело со всей силы повалилось на землю.

— Так быстро! — удивилась Инглис.

Это был впечатляющий приём. Насколько бы сильно ей не было жалко этого здоровяка, её больше всего интересовал клинки, которые нанесли ему такой урон. Удар был, несомненно, смертоносен, но по-своему красив. Вместо того чтобы задрожать от страха при виде такой силы, Инглис наоборот только возбудилась. Владелицей этих клинков оказалась светловолосая девушка с глазами цвета яркого голубого неба. Она поспешно подбежала к Инглис, однако она вовсе не намеривалась её убивать.

— Госпожа Эрис? — Инглис увидела в неё ту Бедствия Хайрула, с которой пытался Леон её познакомить. Но только почему она здесь?

— Да. Тебе не нужно быть здесь. Убирайся, пока ещё есть время, — предупредила её Эрис.

— Ты пришла, чтобы спасти меня?

— Наверное… Я услышала от Леона, что произошло. Ты же ведь двоюродная сестра Рафаэля, верно? Я не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось.

Эрис, которая теперь стала более дружелюбной и общительной, чем при первой встрече, стала для Инглис полной неожиданностью, но всё равно Инглис осталась непоколебимой.

— Спасибо. Однако сейчас я не могу отступить. Неизвестно, что сделает Рахал, если я не приду к нему.

Инглис считала, что вся ответственность за убийство королевского инспектора ляжет на цитадель Юмир и как минимум на герцога Билфорда. Рахала нужно было остановить прямо здесь и сейчас.

— Ты планируешь просто отдаться ему? Имей больше самоуважение, чёрт побери! — повысила голос Эрис. — Я сама с ним разберусь.

— Как ты с ним справишься? Неужели ты планируешь убить его? Это слишком опрометчиво. Подумай о том, что станет с Юмиром.

После недолгой паузы Эрис упрямо заявила:

— Тебе это не касается. Просто иди уже домой!

— Отказываюсь.

— Ты — высокомерная девчонка! Если сделаешь хоть один шаг в сторону дома, я нападу на тебя. Если не хочешь закончить, как этот здоровяк в маске, лучше уходи, — сказала она, пальцем указывая на того, кто лежал на земле и не придавал никаких признаков жизни.

Несмотря на выставленные перед Инглис клинки, Эрис в своей голове думала о том, чтобы спасти эту девочку. «Прости, но у меня нет другого выбора», — думала она.

Для Бедствия было постыдным делом запугивать девочек, но Эрис делала это ради самой Инглис. Она не хотела её пугать, но Инглис явно не собиралась её слушаться, а времени на объяснения просто не было.

— Хи…Хи-хи-хи… — однако Инглис не повернулась и не убежала — наоборот, она смеялась, будто бы получила то, о чём так давно мечтала, и её глаза засверкали как у воина. Инглис совершенно не была похожа на запуганную или встревоженную девочку, какой можно было бы увидеть среди остальных. — Получается, что я могу сразиться с тобой, если не отступлю? Я приму этот вызов.

Инглис уверенно шагнула в сторону Эрис, и её лицо засветилось наслаждением от предстоящей битвы.

— Я готова с тобой сразиться, — добавила она, приближаясь к Эрис.

Инглис хотела посмотреть, что на самом деле представляет из себя Бедствие Хайрула. Если судить их по владению клинка, то они были весьма грозными противниками. К тому же у Инглис появился прекрасный шанс проверить свои силы, а с Рахалом она думала разобраться потом.

Инглис была уверена, что ему не терпится вцепиться в неё, но почему бы ему не подождать ещё немного? Она не могла упустить возможность сразиться с Эрис, ведь в любой другой ситуации, если она попросит её выйти на бой, та, скорее всего, откажется или просто проигнорирует её. Это был шанс для Инглис увидеть, насколько были сильны Бедствия Хайрула.

Эрис прошипела:

— Ты — дура! О чём ты думаешь?!

Первым делом Эрис просто хотела запугать Инглис, даже когда она направила свои клинки в её сторону, но эта «девчонка» была просто в восторге от предстоящей битвы. Эрис знала, что у неё не было руны, тогда о чём же она думает?

— Разве это было не твоё предложение? — надулась Инглис.

— Да, но… Чёрт! — покачала головой в стороны Эрис.

Она напомнила самой себе, что прежде всего она хотела вернуть Инглис домой, однако напротив неё стояла какая-то сумасшедшая девица. Это ничуть её не удивило, поскольку в её глазах Инглис собиралась отдаться этому мерзавцу, который даже ей вообще не нравился. Эрис не могла сохранить самообладание, когда смотрела на Инглис.

Бедствие Хайрула сделала уверенный шаг вперёд, чтобы напугать Инглис, и бросилась в её сторону с такой скоростью, чтобы она не успела среагировать. Эрис намеривалась остановиться прямо рядом с ней, чтобы никак не навредить ей, и уверенная в том, что это уж точно заставит её убежать домой, она занесла правую руку над головой для удара… Однако Инглис подобрал нужный момент и остановила её руку.

У Эрис отвисла челюсть. Инглис, полностью сковав её руку, перенаправила в неё всю свою силу так, чтобы швырнуть её в стену дома герцога.

— Гха-а-а-а!!!

Но Эрис быстро среагировала. Она моментально сгруппировалась и столкнулась со стеной ногами. Одним толчком она полетела в сторону Инглис.

— Неплохо!

Инглис уклонилась от этой атаки, который прошёл рядом с её головой, а Эрис от приземления подняла в воздух облако пыли. Она снова набросилась на Инглис.

Скорость Эрис и её способность перекатываться после проведения атаки — она во многом превосходила рыцарей Юмира, но Инглис всё ещё чувствовала, что она продолжает сдерживать свои силы. Ей это не нравилось, что Эрис дерётся не по-настоящему!

— Да что тебя так веселит?! — крикнула Эрис, вращая своими клинками, словно в смертельном танце, когда сближалась с Инглис.

— Я обожаю хорошие сражения!

Инглис обнажила свой клинок и парировала её удары.

— Какая же ты надоедливая!

Звук метала о метал наполнял ночной воздух искрами, и Эрис начала отступать. В этом время Инглис вообще не двигалась с места. Она просто отражала все атаки Эрис, даже не меняя своей стойки. Хоть у Эрис было два клинка, а у Инглис — один, казалось, Бедствия Хайрула должны были быть в таком поединки чересчур сильны: силы Эрис в человеческом облике ничем не уступают силам любого другого святого рыцаря.

Все атаки Эрис Инглис отражала словно на одном дыхании и без каких-либо усилий. То, с какой лёгкостью она парировала всё её атаки, с какой реакцией она реагировала на каждое её действие — в голову Эрис закрались странные сомнения. Она не понимала, почему она проигрывает Инглис. Каким бы искусной мечницей не была Инглис, навыки Эрис всё равно должны быть выше.

Инглис была обычным человеком — без руны или какого-нибудь артефакта, однако она сражалась с Бедствием Хайрула на одном уровне, даже не говоря о том, что Эрис являлась артефактом! Это было просто немыслимо, чтобы Инглис справлялась с ней без каких-либо серьёзный проблем.

Что-то определённо здесь было не так, но Эрис не могла понять этой причины. Это была вовсе не магия, которой обычно пользовались островитяне.

— Покажи мне, что ты можешь на самом деле! — рявкнула Инглис.

— Сейчас покажу!

Эрис предположила, что Инглис хотела увидеть её навыки владения клинком, и… чуть позже она-таки нашла свой шанс — и клинок Инглис разлетелся на мелкие куски. Всё потому, что Эрис была вооружена клинками, которые специально изготавливались для Бедствий Хайрула, а клинок Инглис был обычный, который мог нанести по телу какие-нибудь несерьёзные увечья. Разница между качеством оружия была видно невооруженным глазом.

Инглис испугалась.

— Ой!

Ухватившись за этот шанс, Эрис совершенно позабыла о том, что изначально она просто хотела напугать её, и потому нанесла ещё один удар, но уже по Инглис. От такой атаки просто невозможно было увернуться даже талантливому ребёнку. Лезвие клинка рассекло руку Инглис.

Она, вздрогнув, когда её клинок был сломан, была способна увернуться от следующей атаки, однако Эрис прекрасно предугадала, в какую сторону она собиралась уходить. «Вот как сражается Бедствие Хайрула. Я облажалась и поплатилась за это», — подумала Инглис про себя.

Как она и хотела, она получила хороший и сложный бой. Рана была незначительной, чтобы о неё можно было переживать. К тому же, если в руках у неё не было меча, это означало, что бой становиться намного интереснее.

— Ой…— однако Эрис, вместо того чтобы добить Инглис, попятилась назад, и в её глазах читалась тревога. — Ты в порядке?

Эрис атаковала совершенно по наитию, но она была рада, что не вложила в неё много сил… Однако даже такая рана не заставила отступить Инглис. Даже после такой небольшой раны она всё равно не испугалась… Может, внешне она всё ещё молода, но она была наравне по силе с Эрис.

Забота, проявленная со стороны Эрис, вызвало у Инглис только разочарование.

— Не спрашивай меня об этом, Эрис, а то я начинаю думать, что ты считаешь меня несерьёзным противником.

— Дело не в этом…

— Лучше тогда скажите мне, Эрис: может ли Бедствие Хайрула ощущать ману?

— Зачем ты это спрашиваешь?!

Люди с земли не понимали природу маны, а у Инглис даже не было на руке руны. «Тогда откуда она могла узнать?..»

— Не спрашивай меня. Просто ответьте мне.

— Да, мы её ощущаем. В какой-то степени, но можем.

— Чудесно.

Эрис не могла понять, почему на лице Инглис появилась довольная улыбка.

— Если это правда… — Инглис сделала глубокий вдох и сосредоточилась. Она решила показать Эрис то, над чем усердно работала эти шесть лет.

Она преобразовывала эфир в ману, которая являлась источником магии и энергии для артефактов, но сама по себе она была неэффективна: только пятая её часть действительно превращалась в огонь, а остальная попросту рассеивалась в воздухе. Однако эфир был лишён этого недостатка. Удар, в котором присутствует эфир, передавал всю его силу, но не увеличивался в избытке. Поэтому, другими словами, преобразование эфира в ману было пустой тратой ресурса, но в данной ситуации против такого противника, как Эрис, которая могла ощущать ману, но не эфир, такое преобразование имело свои преимущества.

— А! Что?! — непроизвольно вздохнула Эрис, ощутив, как вокруг Инглис закружилось огромной количество маны. — Что ты, чёрт возьми, такое?!

Она совершенно не ощущала в ней ману вплоть до этого момента! Инглис для неё казалась обычной девчонкой, в которой не было ни малейшего намёка на особые способности. Вот почему она хотела помешать ей и отправить её обратно домой, однако теперь перед ней стояла совершенно другая личность, у которой было достаточно сил, чтобы одолеть даже Бедствие Хайрула.

Инглис усмехнулась, когда заговорила:

— Теперь ты понимаешь? Тебе не нужно сдерживаться.

Эрис теперь понимала, что перед ней стоит сильный противник. Ощутив преобразование Инглис, она теперь обязана сражаться с ней на равных.

Эфир являлся источником всего живого. Всё состояло из различных сгустков эфира, поэтому Инглис мог использовать его для преобразование в ману. Хоть конечный продукт был неэффективен, но он имел свои плюсы, благодаря чему Эрис должна было понять, что теперь она прост обязана перестать сдерживаться. Однако она была против такой идеи, потому что изначальный её план был таков, чтобы повернуть её назад и отправить домой. Эрис совершенно не хотела тратить своего времени на эту драку

Попытки Инглис не увенчались успехом, когда она тренировалась в управлении эфира, чтобы порадовать своих родителей возможностью, что ещё не всё потеряно, однако эти тренировки возымели совершенно обратный эффект — она научилась его контролировать.

— Ну, получается, что теперь моя помощь тебе не нужна, — Эрис вложила свои клинки обратно в ножны. — Я не буду тебя больше останавливать. А теперь беги к нему.

— Что? Нет, постой! Этого не может быть! Прошу, не уходи!

— Ч-чего тебе? Я думала, что ты просто беспризорная девчонка, но у тебя, оказывается, есть мана, чтобы самой справиться с этой проблемой. Так что у меня нет необходимости тебя останавливать.

— Что-о-о?! Что угодно, но только не это! Зачем я это сделала?.. — с сожалением Инглис уселась на землю. К своей великой радости, она нашла себе достойного противника, но по глупости показала её всю свою силу, после чего Эрис просто отказалась продолжать этот фарс.

Это была её огромная ошибка. Инглис чувствовала обиду из-за своего необдуманного действия. И произошло это тогда, как ей было по-настоящему весело.

— Нет! Я просто слабачка! Останови меня, сейчас же! Пожалуйста!

— Я уже видела, на что ты способна, и ты можешь справиться и без меня. Лучше не стоит сидеть здесь, пока островитянин ждёт тебя, верно? — Эрис повернулась к ней спиной и собиралась уходить, когда поняла, что больше ей здесь делать нечего.

— У-у-у… — Инглис с сожалением хватала руками воздух, смотря в спину уходящей Эрис. — Я не должна была этого делать! Я никогда себя не прощу!!!

И внезапно что-то ударило Эрис.

◆◇◆

Раздались раскаты грома после того, когда чудовище, которое полностью состояло из молний, врезалось в Эрис.

— Гха-а!!!

Этот громовой зверь впечатал её в стену, а сам будто бы бросился прочь.

— А-а-а!!!

Эрис закричала, когда она всем своим телом разбила часть стены, превратив её в развалины.

— Эрис?!

Эрис совершенно не ожидала такого удара. Кряхтя, она с трудом поднялась на ноги.

— Ты как, в порядке?

— В… в каком-то смысле, да…

Она получила тяжёлое ранение, но для неё этот удар казался не больше, чем обычной царапиной. Инглис бросилась к ней, но её остановили громовые звери. Они выгнули спину, будто бы угрожая напасть на неё.

— Что это?! — заинтересовалась Инглис, уставившись на них. Благодаря магии они казались будто бы живыми.

Эрис в гневе стиснула зубы. Казалась, она уже давно знает природу их появляения.

— Почему?! Что ты, чёрт подери, делаешь?! Выходи, Леон!

— Э?! Так это дело рук Леона?!..

— Ё! Похоже, ты меня раскусила.

Из тени вышел Леон, на лице которого красовалось улыбка. На нём была та же одежда, которую видела Инглис во время банкета, но на его руках была пара тёмно-фиолетовых. Скорее всего, это был его артефакт.

— Спасибо тебе, Инглис! Благодаря тебе у меня появился шанс обойтись без сражения с Эрис. Если бы я застрял в драке с ней, то одного бы из нас пришлось хоронить.

— Я подумать и не могла… Ты что, предаёшь нас?! Ты — святой рыцарь?!

— Ну, скорее всего, да, наверное?

— Леон? Разве вы не говорили, что мы должны лизать сапоги островитянам, если они потребуют?! Или вы просто шутили?!

Инглис думала, что он просто пытается создать ей ещё больше проблем. Неужели и он тоже собирался поквитаться с Рахалом?

— Нет! Неужели вы в такое поверили, когда я и сам святой рыцарь? Я готов отдать свою жизнь, чтобы защитить эту страну и её народ.

— Тогда почему? Разве Эрис не ваш боевой товарищ?!

Леон сделал паузу, обдумав свой ответ.

— Была. Я больше не хочу иметь с ней дела. Ты уже понимаешь, что здесь происходит, Инглис? Если бы я продолжал смотреть на этот спектакль, где ты ночью идёшь к этому островитянину, то я бы не исполнил свою клятву как святой рыцарь. Я даже не могу ничего сделать, чтобы что-нибудь сделать с их громадным влиянием на нас. От такого борьбы в душе меня начинает выворачивать наизнанку!

— Получается, вы боретесь за справедливость. Какой неожиданный прямолинейный ответ.

Леон посмотрел на Инглис:

— Разве ты не молода для таких слов? Что ты видела за свою короткую жизнь?!

— Без островитян нам не выжить! — вступила Эрис. — Без их артефактов мы погибнем от лап магицитовых монстров! Другого выбора у нас нет, кроме как терпеть их унижения! — и гнев на её лице сменился на безнадёжность.

— Так ты просто желаешь им сдаться? Я, наоборот, этого не хочу. Я не хочу сдаваться ни магицитовым монстрам, ни островитянам.

— Тогда как нам быть? — спросила Леона Инглис. Аргумент Эрис всё же имел смысл, однако…

— Инглис, ты что-нибудь слышала о «Братстве Железной Крови»? — спросил её Леон.

— Нет…

Юмир находился в далеке от других городов, и Инглис большую часть времени уделяла своим тренировкам больше, чем не нужной ей политике. Она понимала, что многого не знает об этом мире.

Эрис ответила первой.

— Они — партизаны, которые выступают против Небесного острова. В последнее время они становятся ещё сильнее, и поэтому мы не можем полностью избавиться от магицитовых монстров. Я слышала, что Небесный остров совершил возмездие за убийство нескольких островитян, уничтожив несколько городов. Без них всего бы этого не произошло! Они только усугубляют проблемы!

— Да, Небесный остров на такое способен, но что касается нас… То мы собираемся опустить Небесный остров с неба на землю, применив «железные цепи» из своей крови, для которой нам потребуется много усилий. Ты ведь понимаешь, что это означает, верно, Инглис?

— Вы хотите уничтожить Небесный остров, захватить их технологии и разбросать их по всей земле? И тогда каждая страна сможет создать свои собственные артефакты, чтобы защищаться от магицитовых монстров.

— А ты умная девочка! Всё именно так. Нам больше не нужно будет кланяться и лизать сапоги этим проклятым островитянам. Звучит идеально, не находишь? «Железнокровные» всегда готовы принять к себе новых людей, и поэтому я долго не думал с принятием решения.

Эрис не могла в это поверить.

— Ты недооцениваешь силу Небесного острова! Так вы только развяжете войну, в которой вы никак не победите! Ты понимаешь, сколько страданий это принесёт людям?

— Вот почему нам нужны больше людей! Вот почему я хотел взять тебя с собой. Если у нас окажется Бедствие Хайрула, такая как ты, тогда мы сможем воссоздать по твоему принципу множество своих артефактов.

— Ни за что! Я не соглашусь на такое предложение, после которого погибнет много людей! — Эрис направила в сторону Леон свои клинки, чтобы он понял, насколько она сейчас серьёзна.

— А что насчёт тебя, Инглис? Будешь ли ты срывать головы островитянам или же будешь девушкой теми же желаниями, что и она?

— Нет, спасибо.

— Почему? Неужели ты, как и Эрис, решила принять статус-кво?

— Дело не в этом. Если я буду вместе с ней, тогда мы…

— Да брось ты! Ты сильная. Ты только представь, что ты можешь делать с своим талантом! — Леон ещё больше распалялся, пытаясь переманить её на свою сторону.

— Чего ты добиваешься?!.. — воскликнула Эрис.

— Я понимаю, чего вы имеете в виду, но я решила посвятить себя совершенно другому делу.

Инглис прожила жизнь как Король. Если она боролась за какое-то дело, оно полностью завладевало ею, и поэтому она не могла больше оказаться на передовой линии. Нынешняя Инглис Юкс всеми силами не желала допускать подобного развития событий!

Инглис пристально посмотрела в сторону Леона:

— Если вам нужна Эрис, тогда вам придётся пробирать к ней через меня.

— Я не полностью следил за вашим сражением, но одного могу сказать точно, что ты сильна. Гораздо сильнее, чем ты выглядишь, и именно поэтому я не собираюсь с тобой играться! А-а-а!!!

Леон ударил одну перчатку о другую. Бедствие Хайрула предназначалась только для борьбы с сильнейшими магицитовыми монстрами, но для других сражений он предпочитал эти рукавицы. Это снаряжение высшего ранга не просто предназначалось для колющих, режущих и бьющих ударов, но ещё оно обладало особыми характеристиками. Форма этих «даров» зависела от самого оружия, но в данном случае они позволяли Леону вызывать ему громовых зверей. Их количество и сила тоже зависела от его сил, и поэтому в его руках и с руной особого ранга этим звери, которых он призвал, являлись грозными противниками.

На землю полетели искры от соприкосновения двух рукавиц. Под его ногами появились по меньшей мере около двадцати или тридцати громовых зверей, и вскоре они полностью окружили Инглис. Это было впечатляющие, почти что ослепляющие зрелище.

— Вы двое, к ноге! Остальные — за ней! — Леон бросился к Эрис, и два оставшихся зверя остались у его ног.

Эрис приготовилась встречать его. Может, в одиночку она бы и справилась с ним, потому что их силы были равны, но сейчас у неё не было никакого численного равенства. К тому же недавно она получила нехилый удар, когда врезалась в стену.

Инглис вовсе не думала, что Леон собирается убить Эрис — наоборот, она была уверена, что Бедствие Хайрула не может умереть как обычный человек. Он просто намеривался обезвредить её и похитить.

В этот момент в сторону Инглис приближались громовые звери. Это была первая преграда на её пути… Первая преграда в виде «дара» настоящего святого рыцаря.

— Ха-а-а-а!!!

Сперва Инглис замахнулась кулаком по тому зверю, что был впереди остальных, и совершила прекрасное попадание, но в этот момент совершенно из неоткуда появился клинок, который пронзил тело этого зверя насквозь. Владелицей этого клинка была Эрис. Зверь застонал от боли, а затем вспыхнул ярким светом, точно таким же, каким Эрис поразила того человека в маске.

У Инглис было мало времени, чтобы отойти в сторону от этой вспышки и не получить ожога, но, к счастью, она среагировала вовремя. Если бы она оказалась целью атаки Эрис, то беды было бы не миновать.

— Будь осторожна! Если поразишь их в ближнем бою, то они взорвутся! Соблюдай дистанцию и не лезь на рожон! — Эрис обратилась к Инглис, которая до этого не была с ними знакома.

— Я поняла!

Но как Эрис удалось поразить его с такого расстояния? Возможно, у Бедствий Хайрула тоже имелись дары. «Она не показывала мне его в нашем сражении. Несправедливо!»

— Потом покажешь мне его ещё раз? — спросила её Инглис.

— Ни за что! Я не такая безбашенная, как ты! — незамедлительно ответила Эрис.

Во всяком случае, она показала ей то, чего она должна была знать — если Инглис будет сражаться с громовыми зверями руками, то она окажется в эпицентре взрыва. А это значит, что ей нужно было сражаться с безопасного расстояния.

— Спасибо за информацию, Эрис. Я возьму это на заметку!

— Хи-хи. Забавно наблюдать, как ты демонстрируешь Инглис свою технику, однако ты не можешь применять её много раз. Похоже, что ты самая настоящая цундэрэ!

— Заткнись!

— Ах, так вот, в чём дело? — сжав кулаки, Инглис сосредоточилась. — Ха-а-а!!!

Всё её тело обволокло тусклым и холодным светом; это был эфир. Ни Эрис, ни Леон не знали, что это такое, но вместо этого они точно могли видеть, как она начала светиться. Ни один из них не выказывал удивления, но скоро они поймут, что это такое.

Окутанная светом, Инглис устремилась к зверю, который был ближе всех к ней. С такой колоссальной скоростью, чем раньше, она собрала всю свою силу, чтобы ударить по нему ногой с разворота. Зверь от неожиданность взвыл, тем самым показав, что удар Инглис попал точно в цель.

— Дура! Я говорила же тебе, что… — и взрыв прервал Эрис.

Инглис оказалась в эпицентре взрыва, но на ней не осталась даже и царапины. Она даже не шелохнулась и продолжала стоять, как ни в чём не бывало.

Эрис от волнения сбилась с ритма, на мгновение позабыв о сражении.

— Что за?!..

— Какого чёрта?!.. — руки Леона тоже повисли, как верёвки.

— Кто следующий?

Инглис голыми руками уничтожала одного громового зверя за другим. Даже когда она оказывалась во взрыве, который сносил даже находившиеся поблизости деревья, она оставалась невредимой. Всё больше и больше громовых зверей не могли остановить её боевой нрав, словно для неё это было обычной разминкой.

— Спасибо, Эрис, что подкинула мне идею! Если они взрываются при любых обстоятельствах, тогда я просто должна усилить своё тело, чтобы оставаться невредимой!

— Это совершенно не то, что я имела в виду! Я просто хотела, чтобы ты держала с ними дистанцию!

Во время этого разговора Инглис уже расправилась с половиной громовых зверей. Её движения были слишком быстрыми и точными, и ни Бедствию Хайрула, ни святому рыцарю не удалось уследить за её передвижениями. Эрис не показала всей своей силы во время поединка с Инглис, однако и сама Инглис скрывала в себе такую силу, которая превосходила способности Бедствия Хайрула. Это осознание заставило Эрис содрогнуться. Неужели в такой очаровательной маленькой девочке скрыта особая сила, которая способна потрясти весь мир?

— Я скоро закончу! — крикнула Инглис, когда потоки эфира начали вертеться вокруг её тела.

Если бы у этой техники было бы название, наверное, оно бы называлось «Эфирной защитой». Его волны образовывали защитный барьер, который мог полностью нейтрализовать взрывы. Эта техника вовсе не была защитной, а наоборот, усиливала само тело.

Божественные рыцари были полулюдьми и полубогами, и они являлись такими не только с физической точки зрения, но и с теоретической. Они обладали намного большей силой, чем обычный человек, и когда они становились взрослее, то становились невообразимо сильными. Потоки эфира вокруг тела Инглис ещё больше доказывали это явление. Результат этого сражения уже был очевиден.

— Ха-а-а!!!

Инглис сокрушила последнего громового зверя. Ему хоть и удалось увернуться, чтобы нанести ответный удар, но барьер полностью поглотил его атаку. Инглис неспеша подошла к Эрис и встала рядом с ней.

— Прости, что заставила тебя ждать.

— А ты не промах! И ты говорила меня не сдерживаться, когда сама сражалась не в полную силу!

— Дело не в этом.

У «Эфирной защиты» был недостаток, и заключался он в том, что её нельзя было поддерживать довольно длительное время, и потом его сила значительно ослабевала. Это была самая превосходная техника, на которую была способна Инглис на данный момент. Возможно, когда Инглис подрастёт, ей удасться поддерживать её дольше, чем сейчас, и сохранять его силу в течение всего боя, однако весь её потенциал оставался только во время тренировок.

— Ты не перестаёшь меня удивлять. Неужели даже такое количество громовых зверей не смогли тебя остановить? — Леон пожал плечами.

Если бы Инглис была сильнее святого рыцаря или даже Бедствия Хайрула, то…

— Даже если бы я встал на твоём пути или Эрис, нам было бы трудно справиться с тобой. Я вполне уверен, что ты в одиночку сможешь справиться даже с самым сильным монстром, таким как Призма.

— Да. Я тренировалась ради встречи с ним!

— Стоп, ты серьёзно?!

— Ещё как!

— Ха-ха-ха! Ты не перестаёшь меня удивлять! У тебя умопомрачительные планы, но что бы ты не планировала, держу пари, что у тебя есть один недостаток — ты, наверное, не можешь поддерживать эту силу долго, верно?

«А этот парень довольно наблюдательный! Хоть он и прикидывается дурачком, которому всё равно, но его наблюдательность и острый ум полностью его предают. Если бы я встретилась с ним в прошлой жизни, возможно, сделала бы его своим советником».

— И что с того? — ответила ему Инглис.

— Это значит, что я могу измотать тебя! У меня всё ещё остались силы! — снова собравшись ударить своими перчатками, Леон намеривался призвать громовых зверей. В воздухе раздался металлический звон… Однако ни единого зверя не появились. — Что?!..

— Я не позволю тебе.

Инглис с невероятной скоростью замахнулась ногой, прежде чем его кулаки встретились друг с другом. Этот звон не исходил от перчаток, а от встречи с наголенником Инглис. Она уже поняла, что его дар активируется только тогда, когда обе перчатки столкнутся друг с другом, и потому она сразу догадалась, как происходит их призыв.

— Серьёзно?

Леон даже не заметил, как она успела это сделать. Вместо этого всё его внимание было сосредоточено на то, что находилось между его рукавицами и местом, которое находилось под юбкой у Инглис.

— Ах, это так непристойно — пялиться между ног дамы.

— А не ты ли наставила свою ногу прямо перед моим лицом?!

И в этот момент Леон отпрыгнул назад, чтобы увеличить дистанцию.

— Я же сказала, что не отпущу.

Инглис побежала за ним, и ей-таки удалось схватить его за запястье и остановить.

— Чёрт!..

— Ха-а-а!

Одним ударом ногой в живот Леона она отправила его в полёт, хоть и недолгий. Леон повалился на землю.

Инглис приблизилась к нему чтобы убедиться, что он потерял сознание, но внезапно на ринг вышел другой боец. Стены дома рухнули как карточный домик, и из-под завалов раздался оглушительный рёв.

— А-а-а! — в сторону от стены отпрыгнула какая-то девочка.

— Рани?!

Глаза Инглис рефлекторно сфокусировались на ней, когда она произнесла её имя. Рафинья была не единственной, кто показался из-под руин стены.

— Гра-а-а-а!!!

Неподалёку от неё показалось гуманоидное существо, которое, судя по всему, и разрушило эту стену. Верхняя его часть тела была раздута как пузырь и вся покрытая мышцами, а толстая шкура была усеяна драгоценными кристаллами — на лбу, шее и спине. Лазурный, морской, золотой и тёмный…

— Это магицитовый монстр?! — удивлённо воскликнула Инглис.

За последнее время в окрестностях цитадели Юмир не было зафиксировано ни единого Призменного потока, однако напротив неё стояло гуманоидное существо, которого Инглис никогда раньше не видела.

Спустя какое-то время она вспомнила, что её подруга находится в опасности.

— Рани!

Откуда он появился — дело второстепенной важности, а сейчас Инглис должна спасти Рафинью. Это была единственная клятва, которая Инглис Юкс дала себе в новой жизни.

— Гра-а-а-а!!!

Гуманоидное существо, тело которого было покрыто кристаллами, уронил свой тяжеленный кулак в сторону, где находилась Рани, которая в панике начала кричать.

— А-а-а-а!!!

— Я не позволю тебе причинить ей боль! Ха-а-а!!!

Инглис мгновенно предотвратила удар существа и нанесла по нему ответный. Только за счёт веса и силы у него было огромное преимущество, но это не гарантировало ему победы. Сила удара Инглис отбросила его назад, и существо спиной ударилось о стену дома.

— Рани! Ты в порядке?!

— Спасибо, Крис.

— Что ты здесь делаешь?

Инглис понимала, что из-за настойчивого характера Рафиньи её не смог остановить даже герцог Билфорд — её отец.

— Мне без разницы, что они там мне говорили, но я не позволю тебе пойти на такой шаг в одиночку! Поэтому я решила сама разобраться с Рахалом, но… что-то пошло не так!

— О чём ты говоришь?

— Я поджидала его, когда он подойдёт, а потом он вдруг сгорбился от боли и превратился в это! — и пальцем Рафинья указала на существо, что разрушило стену.

— Что? Ты хочешь сказать, что это — Рахал?!

— Да! Я видела, как он превратился в это!

— Ингли-и-ис!!!

Существо, которое по словам Рафиньи некогда был Рахалом, выкрикнуло её имя и начало приближаться к ней.

— Оно знает, как меня зовут?! — шелохнулась Инглис. — Возможно, это и есть Рахал, но как?! Я никогда не слышала, чтобы Призменный поток хоть как-то влиял на людей!

Как известно, Призменный поток никак не влиял на жизни людей, причём это было хорошо известно тем, кто дожил до нынешнего времени. Инглис никак не ожидала, что будут хоть какие-то исключения.

— Я говорю правду! Это моя вина, Крис? Я сделала что-то не так?

— Не волнуйся, — сказал Леон, поднимаясь на ноги. Он вновь призвал своих громовых зверей, которые окружили его со всех сторон, образовав непробиваемую стену. — Это не твоя виня, Рафинья. Я как раз перед твоим приходом дал ему «Призменного порошка». Она — концентрат Призменного потока, и «Железнокровные» с радостью вручили мне его. На людей он никак не влияет, но на островитян… ну, вы сами видите результат. Хоть мы и привыкли к этим явлениям на земле, но они — нет. Они никогда с этим не сталкивались. Ну а теперь от того Рахала не осталось и следа. Он теперь не более чем обычный магицитовый монстр.

Все его слова были полны ненависти, а его плечи были очень сильно напряжены.

— Разве нет способа вернуть его в прежнее состояние? Должен же быть! — спросила Эрис.

— Ты что, хочешь помочь ему, Эрис? Единственный способ помочь ему — избавить его от страданий.

— Но… мы не можем убить островитянина! — запротестовала Эрис.

— Хоть бы раз спустись на землю. Ты знаешь, что нет другого способа вернуть его в прежнее состояние. Если бы и был, тогда мы бы просто применяли на магицитовых монстров, и тогда бы наступил мир.

— Гх… — Эрис стиснула зубы.

— Вините в этом только меня! — продолжил Леон. — «Железнокровный» шпион… вот, кого вы должны винить! А теперь я покину вас. Не уверен, что я выдержу те пытки, когда начнут меня обвинять в заговоре.

— Что? Постой!

— Взорвись! — скомандовал он.

Громовые звери единовременно взорвались, образовав единую вспышку света, которое ослепило всех.

— Гха-а-а!

— Чёрт, он сбежал!

К тому времени, когда Инглис и Эрис снова могли видеть, Леон уже был далеко от них. В лучшем случае его пришлось бы сковать в цепи и притащить прямо к королю, чтобы он лично признался в своих преступлениях, но они не могли проигнорировать Рахала, который стоял перед ними в совершенно другом облике. Они обе решили оставить преследование и переключить всё своё внимание на существо. Как минимум, Эрис смогла бы объяснить, что здесь произошло. Слова Бедствия Хайрула, несомненно, имело высшие приоритеты, даже если бы им не удалось поймать самого преступника всех бед и злодеяний.

— Инглии-и-и-ис!

Рёв существа зазвучал почти как мольба, чтобы почувствовать некое облегчение. Трудно было сказать, что Рахал не был крайне извращённой личностью, который получил бы возмездие, но его определённо было жалко.

— Мы с тобой очень давно знакомы. Я позабочусь о том, чтобы ты упокоился с миром. Но вопрос, как?..

Рахал теперь был громадным и, вероятно, таким же крепким, если судить по его размерам. Мгновенный взрыв точно бы избавил его от страданий, но Инглис опасалась, что она вместе с ним сравняет с землёй всю цитадель Юмир. Герцогский дом уже превратился в руины, поэтому она прежде всего забеспокоилось о безопасности цитадели. Инглис нужно было вынести существо за пределы города, но на его месте гибели остался бы след от разрушения. Она не хотела подвергать жителей Юмира опасности.

Подумав ещё какое-то время, она воскликнула:

— Я придумала!

— Ингли-и-и-ис!

Существо замахнулось громадным кулаком на том месте, где находилась Инглис, но она вовремя отпрыгнула в сторону. Инглис не в состоянии ни парировать, ни отразить его атаки, однако постоянно уклоняться от него в стороны было отличным решением.

Оказавшись напротив него на небольшой дистанции, она планировала небольшими манёврами вывести его за пределы города, но в этот момент она услышала голос, который доносился где-то вдалеке.

— Рафинья! Инглис! Я не могу оставить вас двоих в беде! Не будет тебе пощады, проклятый островитянин!

Вместе с этим голосом раздавались звуки других людей.

— Инглис! Рафинья! Мы примчались сюда, чтобы помочь!

— Отец! Ада! Вы пришли! Но зачем?! — воскликнула Рафинья, но по её тону голоса стало ясно, что она была рада их видеть.

— Рафинья! Инглис! Вы как? Стойте, а откуда здесь магицитовый монстр?! — удивилась Ада, но тут же начала отдавать приказы своим рыцарям. — Не выпускайте его за территорию дома! Рассредоточьтесь и нападайте!

— Стойте! Он слишком огромный! Не позволяйте ему приближаться к вам! — предупредила их Инглис. — Со мной ничего не случиться, если Эрис поможет мне!

— А? Я? То есть со мной-то ничего не произойдёт, но…

— Мы атакуем вместе! — оттащила её в сторону Инглис.

— Х-хорошо!

Они обе на полной скорости подбежали к Рахалу. Хоть Инглис и была с ней немного грубовата, однако Эрис было всё равно, поскольку она являлась Бедствием Хайрула. Достаточно было и простых слов, что Инглис потребуется её помощь.

Рахал взмахнул кулаком, чтобы раз и навсегда уничтожить обеих девушек, однако, что Инглис, что Эрис были быстры и вовремя уклонились от его удара.

— Бей по моей команде! — скомандовала Инглис.

— Поняла!

— Ха-а-а-а!!!

Инглис и Эрис крикнули вместе, вкладывая в этот удар все свои силы, и прицелились точно в живот Рахала. Сила этого удара была настолько мощной, что существо взлетело в воздух, пролетело какое-то расстояние, и, словно стрела, приземлилось прямо за стенами цитадели Юмир. Это был самый быстрый и эффективный способ вывести его за пределы стен, не причинив никакого ущерба самому городу.

— Потрясающе! — воскликнул герцог Билфорд и все его рыцари.

— Ух ты! Вы потрясающая, Эрис! — захлопала Инглис в ладоши.

— О чём ты говоришь? Я никак не могла…

— Тихо! Просто подыграй мне! — заткнула её Инглис.

В течение всей своей жизни Инглис удалось скрыть ото всех свою силу, кроме Рафиньи, однако её мастерство во владении клинком уже завоевали неплохую репутацию. Ей не хотелось привлекать к себе ненужное внимание или, чего ещё хуже, самой защищать цитадель Юмир, потому что как тогда она отправиться в путешествие, чтобы найти сильного противника? Если она собиралась овладеть клинком, то ей нужно как можно меньше привлекать к себе ненужное внимание, и не говоря уже о больших надеждах, которые повесили бы на неё люди. Именно так в прошлой жизни она стала Королём-героем.

— Л-ладно, — кивнула Эрис.

— Тогда нам пора с ним расправиться. Вперёд, Рафинья! — позвала её Инглис.

— Да, Крис!

Инглис взяла за руку Эрис и Рафинью, и за одно мгновение они скрылись за домами, побежав по улицам цитадели Юмир, пока не достигли внешних стен. К их сожалению, ночью главные ворота были закрыты, и потому они перепрыгнули через высокую преграду. Для Эрис это было дело проще пареной репы, но для Рафиньи это проблема была явно не по зубам, потому ей помогла Инглис.

Рахал был немного потрёпан, однако он поднялся на ноги и пытался проделать дыру в стене.

— Похоже, что он продолжает сражаться! — подметила Рафинья. — Какой крепкий парень! Не могу поверить, что после вашего удара он…

— Во всём виновата она одна. Она просто безбашенная.

— Ничего себе! Крис, ты нечто! Даже Бедствие Хайрула говорит о тебе столько хорошего!

— Аха-ха-ха. Давайте оставим это на потом. Однако это была обычная атака.

— Я никак не могу назвать этот удар «обычным». Ты видела, как он полетел, — ужаснулась Эрис.

— Конечно, но за этой силой стоит человек, а не сила, которая находится в нём, — ответила Инглис.

Обычные атаки или даже приземление после обычных атак не причиняло никакого вреда магицитовым монстрам, поэтому для их полного уничтожения требовалась сила самого артефакта.

Инглис применила «Эфирную защиту» для барьера, который окутывал всё её тело для усиления физических способностей, но она никак не применяла его для усиления своей силы. Впрочем, на какого-нибудь слабого магицитового монстра оно бы возымело хоть какой-нибудь эффект, но Рахал был совершенно другим видом монстра. Инглис должна полностью уничтожить его, а не оставить на его теле синяки и царапины. Ей нужен был один смертельный удар.

— Эрис, Рахала можно сравнить с Призмой?

— …Нет. Каким бы сильным он не был, он не настолько опасен, как Призма. Это то же самое, что сравнивать ребёнка со взрослым, — ответила ей Эрис после недолгой паузы.

— Понятно. Значит, если на нём это не сработает, то уж тем более не сработает на Призме. Но попытка — не пытка. Смотри, Рани.

Инглис стояла лицом к лицу Рахала. Когда он начал приближаться к ней, она вытянула вперёд свою правую ладонь. Потоки эфира вокруг её руки завихрились, подняв вместе с собой потоки воздуха, что длинные волосы Инглис от ветра пустились в пляс. Мерцающий холодный свет сформировался в сферу из чистого эфира — достаточно большую, чтобы оно могло погладить тело Рахала целиком. Этот приём назывался «Эфирный удар», который Инглис могла применять ещё в детстве, ну а теперь, когда она прожила новую жизнь уже двенадцать лет, в которых она посвятила всю себя тренировкам, этот приём был намного мощнее, чем раньше.

«Это мой шанс понять, насколько я преуспела!»

Рахал бросился к ней со всех ног.

— Ингли-и-и-и-ис!

— Прощай, Рахал…

Инглис выпустила «Эфирный удар». Громадный, как никогда прежде, шар света устремился к нему, оставляя после себя борозду до тех пор, пока не встретился с громадным телом Рахала, поглотив его в себя. После него осталось облако, состоящее из бледно-белого пепла.

Как облако рассеялось, от тела Рахала больше ничего не осталось.

— Н-ничего себе… — пробормотала Эрис.

— Отличная работа, Крис! Я знала, что у тебя получится! — от радости запрыгала Рафинья.

— Фух… — выдохнула Инглис. — У меня сил не осталось.

Она использовала весь свой эфир, и волна истощения полностью накатило всё её тело. Из этого следует только один вывод, что Инглис требуется ещё какое-то время посвятить себя тренировкам, так как её растущему телу всё ещё не хватало выносливости.

Рафинья и Эрис бросились к ней.

— Крис!

— Ты как?

— Ты была права, Рани, — слегка улыбнулась Инглис Рафинье.

— Что? О чём ты, Крис?

— Я говорю про желание, которое мы загадали перед Небесным островом. Сегодня у меня было несколько по-настоящему захватывающих поединков.

— Так ты всё ещё думаешь об этом? Я же говорила тебе, что произойдёт хаос, если твоё желание и вправду сбудется…

— Ха-ха-ха… В этом ты не ошибаешься, но всё равно мы оба получили то, чего пожелали.

— Хорошо, что ты была здесь… — сказала Эрис. — Представь себе, если бы меня похитили «Железнокровные», то я бы не могла остановить это чудовище, которое бы бесчинствовало в городе. Всё могло сложиться совершенно иначе.

— …Звучит мило с твоей стороны.

— Когда я вернусь в столицу, я доложу, что всё это событие являлось частью плана Леона, который стал предателем. Уверена, что Рафаэль меня поддержит. Я постараюсь сделать так, чтобы ты вышла из воды чистой, но нет никаких гарантий моим словам.

— Спасибо! И ещё одно… Ты можешь сообщить, что ты уничтожила Рахала, и преуменьшить мою помощь?

— Если тебе так больше нравится, то я не против, но ты будешь мне обязана, — улыбнулась Эрис, протягивая свою руку Инглис.

— Хорошо.

Взяв её за руку, Инглис поднялась на ноги. Вдали она заметила, как на лошадях в их сторону приближается герцог Билфорд вместе со своими рыцарями.

◆◇◆

Следующим утром, оставив поиски Леона рыцарям Юмира, Эрис отправилась в столицу. Инглис решила проводить её, и когда они-таки остались наедине, она решила задать ей интересующий её вопрос.

— Могу я тебя спросить об одной вещи, Эрис?

— О чём?

— Почему ты рассердилась, когда Леон представил нас тебе?

После боя с Эрис для Инглис стало очевидно, что её поведение было необычным. При обычных обстоятельствах Эрис была более пунктуальной.

— …Мне жаль. Когда-нибудь ты поймёшь, почему я так отреагировала, однако я не хочу сейчас говорить тебе об этом, — Эрис заколебалась и вздохнула. — И я надеюсь, что ты никогда не узнаешь.

— Понятно. Прости, что сую нос в чужие проблемы.

— Не переживай. Мне пора… Хотя постой… Ты же говорила, что хотела бы сразиться с Призмой в одиночку? Постарайся. Я буду болеть за тебя.

— Спасибо.

— Ну а теперь до встречи.

— Да, до встречи.

Улыбнувшись, Эрис покинула цитадель Юмир.

~ Последняя глава ~

Книга