~

Том 1. Глава 6

Четыре глаза.

Вот, что увидел Рэнд.

Рыбка в бутылке не умерла. В тот момент, когда Рэнд приблизился к отверстию бутылки, она вдруг затряслась всем телом. Четыре глаза, словно живые, независимые от рыбы, повернулись к Рэнду. По краям глаз появился сложный цветовой узор, а в зрачке мелькнула флуоресцентная линия красного света. Вода, в которой была рыба, перемешалась со светло-голубыми флуоресцентными частицами, полупрозрачные щупальца, накладываясь слой за слоем, прилипали к стенке бутылки.

Рыба открыла пасть в сторону Рэнда, показывая несколько тонких с волосок зубов, которые прикрывали присоску на задней стороне рта.

Бах.

Чувство страха в эту долю секунды заставило Рэнда непроизвольно ослабить хватку, и бутылка упала на землю.

Морская вода вытекла, а часть её выплеснулась на ступню Рэнда.

Серый ковер стал черным от воды, пятна расползались, как тени призраков, сильный рыбный запах распространился по комнате.

"Морская вода всегда так сильно пахнет рыбой?" - мелькнул в голове Рэнда вопрос, но эта мысль быстро исчезла.

Рыба, выпрыгнувшая из бутылки, подпрыгивала на влажном ковре, ее хвост бился о пол. Рэнд вздрогнул, когда рыба снова оказалась в его поле зрения, и понял, что у нее вовсе не четыре глаза - это был просто декоративный узор на теле рыбы, ничего более.

Рэнд даже не заметил как вздохнул с облегчением. Плечи расслабились, и только тогда он почувствовал, что его сердце бьется очень быстро.

- Глупость какая, - пробормотал Рэнд, чувствуя себя неловко. Рэнд признал, что его действительно напугала примитивная маскировка этой рыбы.

Рана на боку выглядела лучше, ярко-красной плоти больше не было видно, вместо нее рана покрылась слоем белой пленки.

За этот короткий промежуток времени, пока Рэнд был погружен в свои мысли, рыба перестала подпрыгивать. Она безвольно лежала на земле, хвост слегка подергивался, а пасть открывалась и закрывалась.

Очнувшись, Рэнд бросился на кухню, нашел салатницу, наполнил её водой, и побежал в гостиную. Но в тот момент, когда кончики пальцев почти коснулись рыбы, он вдруг вспомнил, что это морская рыба. Поэтому ему пришлось снова мчаться назад, чтобы измельчить морскую соль и бросить её в воду.

«Бог знает, как ухаживать за морской рыбкой», - подумал Рэнд, пока перемешивал соль с водой в салатнице.

В чем он совершенно уверен, так это в том, что все не так просто. Чтобы вырастить морскую рыбку, определенно, нужно нечто большее, чем смешивание пресной воды с солью. Так что Рэнд уже и не верил, что рыбка выживет. Он поднял рыбу - та оказалась намного тяжелее, чем он представлял, рыбка была странной на ощупь, как лебяжий пух или бархат. Она была совсем не скользкой, как полагается рыбе, к тому же слишком теплой на ощупь.

Рэнд инстинктивно подавил дрожь и быстро бросил рыбу в салатницу.Рыба быстро опустилась прямо на дно, и Рэнду подумалось, что, возможно, она умерла. Но через мгновение та медленно поплыла.Честно говоря, Рэнд чувствовал, что рыба была немного странной. Он нахмурился вылил оставшуюся часть воды из бутылки в салатницу, тщетно пытаясь что-то исправить.

В воде из бутылки он нашел несколько очень маленьких рыбьих чешуек. Они были прозрачными и под определенным углом отражали слабое голубое свечение. Рэнд заметил, что с раны рыбы отделилось много чешуек. Возможно, рыбка потеряла много чешуи из-за того, что ей было тесно бутылке. Рэнд почувствовал, что то синее свечение - иллюзия, вызванная этими чешуйками.Он пожал плечами, поднял салатницу и поставил ее на стол.

Свет лампы падал на спину рыбы через водную гладь, отблеск на поверхности выглядел как слой перламутра на движущемся и извивающемся сером теле рыбы.Некоторое время Рэнд не мог оторвать от нее глаз. На Рифе он подумал, что это простая серенькая рыбка, но сейчас она не казалась ему уродливой. Несмотря на это, Рэнд чувствовал некоторое сожаление, он действительно не знал, как ухаживать за странной морской рыбой. Может быть, когда он проснется на следующий день, рыба уже умрет от "морской воды", которую он намешал. Рэнд немного занервничал. Он действительно не знал, о чем думал в тот момент. Он смотрел на рыбку и думал, что, возможно, если бы он оставил ее на рифе, она бы точно выжила.

- Несмотря ни на что, малыш, - сказал он, склонив голову к рыбе, - я надеюсь, что ты скоро поправишься.

Рыба плавала по кругу в салатнице, а ее глаза, похожие на стеклянные бусины с круглыми пятнами, смотрели на Рэнда.

Рэнд протянул руку и постучал по салатнице. Чаша из нержавеющей стали издала глухой звук, рыба взмахнула хвостом. По крайней мере, сейчас все нормально.

Рэнд ушел с кухни и принялся чистить ковер.

- Сегодня был хороший день, - сказал Рэнд сам себе.

В комнате все ещё стоял тот запах, Рэнд заткнул нос. Он чувствовал, что у него, похоже, появилась небольшая проблема - после долгого вдыхания этого запаха, он стал напоминать ему вязко-сладкий аромат гниения. Он использовал бумажные полотенца, чтобы впитать большую часть влаги из ковра, распылил немного освежителя воздуха и, наконец, высушил поверхность ковра феном. Занимаясь этим, он иногда слышал плеск воды, пока рыба поворачивалась в салатнице.

"Салатница слишком мала для рыбы, может быть, стоит купить аквариум", - это была последняя мысль Рэнда Сиверса перед сном.

Тикали часы в темноте. Тик- так.

Почти исчезнувший рыбный морской запах внезапно усилился. Рыба все так же медленно плавала в салатнице по кругу, но теперь каждая чешуйка на её теле вспыхивала синим флуоресцентным светом, который, как думал Рэнд, был круглым маскировочным узором. Красные глаза рыбы вращались за прозрачной пленкой.На кухне появился серый мохнатый зверек, с тонким хвостом и четырьмя маленькими лапками - мышь. Выбежав из всей норки, она шумно передвигалась по кухне.

Рэнд всегда был неуклюжим человеком. В попытке найти салатницу и морскую соль, он вытащил из буфета овсяные хлопья и оставил на столе.

Оставаясь на стороже, мышь, привлеченная запахом овсяных хлопьев, ловко залезла на стол и сосредоточенно принялась грызть обертку. Откуда-то издалека донесся звук пронесшейся мимо машины. Мышь остановилась, усы двинулись вперед, грызун полностью сосредоточилась на окружающей обстановке.

Запах становился все гуще.

На краю салатницы появился синий блеск.

Усы мыши задрожали, казалось, она что-то почувствовала. Вскоре оставив еду, она резко бросилась к краю стола.

Тонкое щупальце метнулось вперед, проникнув прямо в глаза мыши.

Труп грызуна упал на стол, ее тело было похоже на пустой кожаный мешок. Тонкое флуоресцентное нечто медленно выползло из-за края салатницы, мягкое тело полностью накрыло мертвое тело мыши.Через несколько мгновений оно медленно залезло обратно в салатницу.

Стол остался пустым и необычайно чистым.

~ Последняя глава ~

Книга