~

Том 1. Глава 85

Я - зелёный ящер

Перевод, адаптация и редакция - команд https://ranobehub.org/translator/466" > Книготерапия и https://ranobehub.org/translator/489" > Книготерапия II [ranobehub.org], приятного чтения. Подписка на https://discord.gg/bYhkN4dsHP" >Discord-канал команды.

В ночном лесу стояла тишина, и только изредка доносился вой случайного зверя или песнь птицы, похожей на соловья. Сквозь просветы в листьях видна яркая луна.

В оазисе Чжэнь Цзинь превратился в скорпионьего вожака чтобы охотится на кислотных ящеров. Так как желудки зеленых ящеров использовались в качестве водных мешков — Цан Сюй и другие сосредоточили свой труд на изготовлении пеньковой веревки и грубой ткани. Сначала они изготовили бечёвку разной толщины, а затем из самой тонкой верёвки сплели грубые полотна. Из них они сделали подвесные гамаки.

Из-за ограниченности ресурсов оазиса и высокой сложности изготовления, Чжэнь Цзинь и другие сделали всего три гамака. Хотя их и было пятеро, им не нужно было так много. Каждую ночь по крайней мере два человека несло дозор. В маленькой группе из пяти человек было всего трое, которые могли наслаждаться гамаками. Учитывая скудные припасы — эти три гамака были драгоценным ресурсом для их команды.

Посреди трех гамаков горел костёр. Ветра не было, и огонь излучал оранжевый свет, время от времени потрескивая. Чжэнь Цзинь уже внимательно осмотрел окружения, и там не было признаков огненно-ядовитых пчел. Юноша был настороже из-за того, что чуть не потерял жизнь от огненного яда. Однако в действительности, даже если бы Цзы Ди тогда вовремя предупредила Чжэнь Цзиня о существовании огненно-ядовитых пчел, у него не было способностей разведать окружающую местность.

Кстати говоря, Цан Сюй, Лань Цзао и другие члены исследовательской группы, встретившие Чжэнь Цзиня, не знали об огненно-ядовитых пчелах. Они раз за разом разжигали костры в лесу, но их ни разу не атаковали эти смертоносные пчёлы.

Все пятеро насладились только что приготовленным ужином. В данный момент у группы были достаточные запасы еды. Даже выйдя из оазиса, пятеро редко пополняли свои запасы еды и воды, так как приготовили много в оазисе. Когда они наконец-то вошли в лес — изобилие припасов в котором намного превосходило пустыню — беспокойство о еде и воде спало.

Цан Сюй сидел у костра, глядя на карту в своих руках. Он был стар, и его зрение было намного хуже чем в молодости. Одна его рука держала карту из овчины, а в другой — линзы, близко поднося их к глазам. Иногда он отрывал взгляд от карты, и бормотал о чем-то себе под нос, словно что-то высчитывая. Его рука тоже реагировала, рисуя линии на земле. Иногда он доставал карандаш из древесного угля и осторожно добавлял черные линии на карту. Спустя некоторое время Цан Сюй начал улыбаться, докладывая Чжэнь Цзиню:

Господин Чжэнь Цзинь, мы быстро продвигаемся вперёд. По моим расчётам, если мы продолжим идти в таком темпе, то за один-два дня достигнем места, в котором мы вошли в лес.

Благодаря защите Чжэнь Цзиня, исследовательская группа продвигалась намного быстрее чем ожидал Цан Сюй.

Однако у меня есть и плохие новости - у нас заканчиваются запасы розового зелья, - услышав Цан Сюя, сказала Цзы Ди, одновременно с этим занимаясь переработкой расходников.

Ингредиенты, которые она измельчала, были собраны во время их путешествия. Среди них были: перья железноперой птицы, кровь, мох, отравивший Бай Я, и другое.

В лесу было обилие ресурсов. Это ни шло не в какое сравнение с пустыней. Однако основным ингредиентом розового зелья была горячая и сияющая руда. Она была едой обезьяно-медведей, и Цзы Ди не могла собрать этот материал.

Исследовательской группе было нужно розовое зелье, чтобы отмечать прошедший путь. Это не только предотвратит возможность заблудиться в лесу, но и сможет послужить сигналом опасности.

На сколько его хватит? - спросил Чжэнь Цзинь.

Цзы Ди уже давно это рассчитала и дала прямой ответ:

—Если экономить по максимуму, то хватит на три дня.

Чжэнь Цзинь кивнул и после минутного раздумья ответил:

Этого достаточное. Нам не нужно намеренно искать руду, наша основная цель - достичь места, в котором команда впервые вошла в лес.

Ни у кого не было возражений. После всего случившегося Чжэнь Цзинь обладал верховной властью и влиянием среди пяти людей.

После раздумий Цан Сюй, Цзы Ди и Бай Я уснули в гамаках. Сегодня ночью дозор несли Чжэнь Цзинь и Лань Цзао.

В пустыне “дозорные” чередовались: один несет дозор первую половину ночи, а другой - вторую. Но в лесу было ограниченное поле зрения из-за деревьев, поэтому одновременно два человека и несли дозор.

Ночь становилась всё гуще и гуще. Лес казался более глухим и пугающим. Обычно хищники охотилсь в ночное время суток. Из-за этого лес становился намного более опасным ночью, чем днем. Лань Цзао настороженно вел дозор, и, если ветер хоть немного дул на траву, он реагировал на это.

Быстрое выздоровление Бай Я и Лань Цзао в значительной мере облегчило бремя Чжэнь Цзиня. Юноша отлично себя чувствовал, хоть и был авангардом днем и нес дозор ночью. И всё благодаря невероятной эффективности глаз зеленого ящера! Ни одна скрытая угроза в лесу не сможет укрыться от Чжэнь Цзиня.

——С точки зрения практической ценности глаза кислотного ящера определённо занимают первое место, - у Чжэнь Цзиня было глубокое впечатление о них.

Если бы у него не было глаз зеленого ящера, молодой рыцарь мог бы только медленно продвигаться вперед, постоянно находясь в напряженном состоянии и пассивно защищаясь от любых скрытных атак. Но благодаря глазам кислотного ящера Чжэнь Цзинь мог найти угрозу, активно контролировать ситуацию и активно распределять силы и энергию.

Между расходами сил и энергии была большая разница, когда человек был в пассивном состоянии, и когда он был в активном.

Внезапно из леса донесся стон попавшего в засаду зверя. Лань Цзао немедленно насторожился, а рука, постоянно лежавшая на рукояти клинка, сжалась. Но в этот момент писк внезапно оборвался. Лань Цзао напряжённо нахмурился. Не имея особой родословной, хоть Лань Цзао и был элитой бронзового уровня, у него не было ночного зрения. Он мог лишь использовать слабый свет костра, чтобы видеть окружающую обстановку. Он видел только совершенную тьму вдали, он не мог ничего разобрать в ней, будь то злой волк или змей.

В темном лесу происходила сцена выживания, сцена охотника и жертвы. Огонь временного лагеря рассеял многих зверей, но, похоже, привлек некоторых существ.

Что-то во тьме становилось все более беспокойным. Иногда доносились звуки сломанных веток. Иногда был слышен загадочный рев.

Лань Цзао нервно замер. Он, похоже, почувствовал, как что-то медленно и скрытно приближалось к лагерю.

Я пойду на разведку. Если будут проблемы - кричи, - Чжэнь Цзинь объяснил Лань Цзао.

Да, господин, - немедленно ответил Лань Цзао.

Чжэнь Цзинь прошел сквозь тьму, быстро покидая поле зрения Лань Цзао.

У него тоже не было ночного зрения, поэтому он активировал магическое ядро. Его поле зрения радикально изменилось. Оттенок ночного леса был еще более мрачным и без ветра. Перемещения жизни излучали красный, желтый, зеленый, и другие цвета, плохо отличимые днем.

В дневное время у Чжэнь Цзиня один глаз был обычным, а второй - ящера. Но ночью, в темном лесу, человеческие глаза были бесполезны, так что он трансформировал оба глаза в глаза ящера. Видение сразу же резко изменилось. Ночью основные тона леса были более приглушенными, а жизнь, которая могла двигаться, излучала бледные красные, оранжевые, флуоресцентные зеленые и другие цвета, которые были более заметны, чем днем.

Сначала Чжэнь Цзинь прошелся по окружениям лагеря и убил всех зверей, на время очистив лагерь от любых угроз. Затем он пошел вглубь леса. Пройдя некоторое расстояние от лагеря, Чжэнь Цзинь остановился и начал раздеваться. Он, раздевшись догола, взобрался на дерево и аккуратно там сложил одежду. После этого он твердо запомнил это место. Если он забудет, то ему придется вернуться в лагерь голым. Возникнет крайне неловкая ситуация, если Цзы Ди и Цан Сюй узнают.

Юноша, спустившись к земле, осмотрелся вокруг, и, подтвердив что рядом никого не было, активировал магическое ядро. Загадочный и странный кровавый свет из магического ядра хлынул наружу, стремительно покрывая все тело Чжэнь Цзиня. В красном свете человеческая форма юноши рассыпалась, как снег под светом солнца, затем принимая форму ящерицы. Красный свет стремительно рассеялся, а Чжэнь Цзинь исчез, заменяясь кислотным ящером.

Чжэнь Цзинь осмотрел себя. Он видел только слабые зеленые очертания в поле зрения ящера.

—— Поле зрения стало уже, но оно намного лучше, чем у скорпиона.

Чжэнь Цзинь попробовал энергично понюхать воздух и сразу обнаружил, что обоняние ящера было намного острее, чем у человека.

——В воздухе, кажется, чувствуется запах... воды?

Он глубоко вдохнул и успешно издал змеиное шипение, высунув пурпурно-черный раздвоенный язык. Затем Чжэнь Цзинь начал расхаживать по темному лесу. Юноша смог ходить относительно ровной походкой благодаря тому, что у зеленого ящера было четыре лапы, это было похоже на то, как если бы человек ползал на четвереньках. Другая причина была в том, что Чжэнь Цзинь не впервый раз пытался трансформироваться в полную форму кислотного ящера. Ранее, в пустыне, он воспользовался временем, когда в одиночку нес дозор, трансформируясь множество раз.

——Все-таки есть большая разница с человеком, ползающим на четвереньках, - Чжэнь Цзинь остановился и молча подвёл итог своему опыту.

Он повернул голову и посмотрел на своё тело. Самым большим, что он мог отличить сзади, был его хвост. Когда он превратился в вожака скорпионов, появился скорпионий хвост, что не сильно повлияло на Чжэнь Цзиня. Однако, когда он превратился в ящерицу, у него появился очень толстый и длинный хвост, который, похоже, был обузой. Что более важно, когда Чжэнь Цзинь шёл вперед, хвост трясся влево и вправо. Это влияло на баланс юноши, и чем быстрее он шел, тем более заметным был эффект.

——Когда кислотный ящер бежит, не только его конечности и туловище взаимодействуют, но и хвост. Будь то бег или ходьба, все части тела действуют в идеальном и естественном ритме. Возможно, ящеры будут неуклюжими, только выбиравшись из яйца. Однако вырастая, они будут бегать, резвиться, играть с другими детёнышами и т.д. Они осваивают этот ритм. Но у меня этого нет. Я подобен новорожденному ящеру, но с полноценным телом. Хоть я и регулярно занимаюсь, я не могу должным образом освоить бег в виде ящера.

Чжэнь Цзинь чувствовал, что его хвост был обузой, но не знал, что с этим делать. Как и когда он тайно практикуется в форме скорпиона и все еще не может поворачивать на высокой скорости. В конце концов, он был человеком, и провел слишком мало времени в форме различных магических зверей.

——Здесь и правда есть вода, - Чжэнь Цзинь последовал за запахом воды и нашел маленький водоем.

——Если у меня будет достаточно тренировок, то когда-нибудь я смогу полностью освоить форму зеленого ящера! - Подбодрив себя Чжэнь Цзинь, начал тренироваться у водоема.

Сначала он размахивал хвостом, производя свистящие звуки. Затем он проносился мимо большого дерева, ударяя его хвостом. Дерево покачивалось, пышные ветви покачивались еще сильнее, а листья шелестели, однако ни один из листьев не упал. Чжэнь Цзинь продолжал использовать дерево для тренировки хвоста под хлесткие звуки.

После раунда тренировки он начал менять стиль атаки. Сначала он совершал рывок к дереву, а затем при помощи конечностей внезапно менял направление, после чего использовал невероятную инерцию тела, атакуя дерево хвостом.

Бам!

Дерево покачнулось, опало много коры, и ветви засвистели, как на ветру. Эта атака была намного более свирепой, чем предыдущие.

——С подобной мощью, даже если меня атакует кавалерия, я смогу сбить их с лошадей. Э? Это нехорошо. У ящерицы слишком короткие конечности, я не смогу дотянуться до всадника. Возможно, я могу попытаться поднять тело на долю секунды, чтобы замахнуться хвостом. Это позволит хвосту ударить выше.

Чжэнь Цзинь, подумав об этом, решил попробовать.

Исходом первой попытки было то, что он не рассчитал силу. Он слишком сильно оттолкнулся задними конечностями, когда замахивался хвостом, и в итоге оказался на спине. При второй попытке он снова не смог её рассчитать. Он оттолкнулся задними лапами не столько вверх, сколько вперёд, из-за чего юноша приземлился мордой в грязь. Следующие две попытки были неудачными, но это не разочаровало его, скорее мотивируя его продолжать пытаться. После еще нескольких попыток движения Чжэнь Цзиня стали более искусными, но, подумав немного, он прекратил так тренироваться.

——Хоть я и могу поразить более высокую область, задняя половина моего тела в воздухе, из-за чего сила удара хвостом намного слабее, чем если бы я стоял на всех четырех ногах. К тому же, если моя задняя половина будет в воздухе, то я буду уязвим. Это слишком большой недостаток.

Чжэнь Цзинь был хорошо знаком с тем, как сражались рыцари, так что быстро представил эту сцену в голове. Всадник несся на него. Как только он приблизился, юноша внезапно поднял заднюю часть тела, замахиваясь хвостом по всаднику. Но в то же время всадник резко выставил своё копьё вперёд, плавно направив его на... крестец зеленого ящера.

Чжэнь Цзинь представил это, но не хотел это имитировать. Снова изменив стиль атаки, юноша погрузился в тренировки.

Шш шш...

Чжэнь Цзинь постоянно открывал рот, вдыхая воздух.

——Кажется, я подвернул хвост.

От хвоста исходила очень сильная боль, а малейшее его шевеление вызывало ощущение боли, которое, словно кнут, полный железных шипов, ударяло в мозг юноши. В подобной ситуации он мог только прекратить тренировки хвоста, начав тренировки другой части тела.

Он, пригнувшись к земле, поднял шею и надул кадык в сферический мешок. Тот плавно переместился от шеи ко рту. Чжэнь Цзинь широко раскрыл свою пасть. Спустя мгновение из его рта вылетел поток зеленой кислоты. Она точно поразила дерево. Оно же, в свою очередь, разъедаемое кислотой, зашипело, излучая зловонный и густой дым. Спустя несколько мгновений на столбе дерева была выедена большая дыра, и столб больше не мог удерживать свою верхнюю пышную часть, сбрасывая её с себя, которое, в свою очередь, со стоном упало на землю.

Чжэнь Цзинь отступил на несколько шагов, продолжая стрелять в другие деревья. Почти вся выпущенная им жидкость точно попала в цель, за исключением одного потока, который пробил кору дерева и попал на камень. Спустя несколько мгновений деревья пострадали от бедствия, и доносился непрекращающийся грохот. И даже немаленький камень исчез в облаке дыма. Это было нормально, так как кислота ящера могла разъесть золотой гранит, не говоря уж обычных камнях.

Множество плевков вызвало у Чжэнь Цзиня чувство слабости. Выстрелы кислотой не были обычным методом сражения ящеров, это скорее было их самым большим козырем. Только если у зеленого ящера не будет альтернатив, он использует свой козырь. Но Чжэнь Цзиню больше всего подходило дальнобойное орудие, потому что у него был дар точности клана Бай Чжэнь. Несмотря на то, что он практиковался всего несколько раз, кислота, которой стрелял Чжэнь Цзинь, была более опасной, чем у настоящих зеленых ящеров. Все его выстрелы практически всегда поражали цель.

Передохнув, Чжэнь Цзинь смог подняться. Он чувствовал себя очень слабым. Крепкие конечности стали дряблыми, а тело - тяжёлым. В то же время во рту Чжэнь Цзинь пересохло. Он был обезвожен. Зеленые ящеры хранили большое количество воды в теле, из которого производилась едкая кислота. Это подразумевало, что ящер будет обезвожен после выстрела кислотой. В этот момент, даже если Чжэнь Цзинь захочет выстрелить кислотой, он не сможет этого сделать.

Чжэнь Цзинь вышел к водоему. Тот не был глубоким, и зрение ящера не обнаружило в нем никаких форм жизни. Но, он не стал сразу же пить воду, решив разобраться с тем, как зеленые ящеры имели дело с водой. Сначала Чжэнь Цзинь высунул язык, лизнул воду, и, обнаружив, что не было проблем, выпил большой глоток воды. Большое количество воды потекло ему в желудки.

——Это и правда утолило жажду.

Чжэнь Цзинь тайно вздохнул, затем начав контролировать внутренние органы, чтобы ускорить производство кислоты. Сохраненная в его желудке вода была выдавлена, потекла в мешочек под шеей, начав превращаться в кислоту.

——С такой скоростью у меня появится полная железа кислоты где-то за ночь. Не будет проблемой выстрелить где-то два десятка раз.

Чжэнь Цзинь уже обнаружил, что, когда он превращался в полную форму зеленого ящера, его резервы кислоты были лишь наполовину полными. После нескольких тренировок он научился выстреливать кислотой. В обычных обстоятельствах, когда кислотные ящеры выстреливали кислотой, они часто опустошали свои запасы, и в лучшем случае могли выстрелить два-три раза. Но Чжэнь Цзинь каждый раз выстреливал лишь маленьким запасом кислоты, внимательно контролируя нужные мышцы, что подняло количество раз, которые он мог выстрелить.

Чжэнь Цзинь снова опустил голову, чтобы выпить воды. В этот раз он пил воду не так, как раньше, контролируя различные органы и мышцы. В этот раз вода непосредственно попадала в железы, а не в пищевод и желудок. Это был метод, которым зеленые ящеры высасывали яд. Пострадав от ядовитого шипа летающей рыбы-шара, кислотные ящеры высасывали друг у друга яд, проводя детоксикацию. К тому же, поглощение яда сохраняло его в ядовитой железе, где было маловероятно, что он навредит другим органам. Это также позволяло им смешать его со своей кислотой, формируя более жуткий токсин.

Подобная ситуация не была редкой в природе. К примеру, Цан Сюй упоминал вид пустынного жука. Он охотился на муравьев и намеренно собирал их кислоту. Когда жук встречал хищного суриката, он стрелял ему в лицо собранной кислотой, что позволяло ему сбежать.

Пролежав долгое время у водоема без движений, Чжэнь Цзинь почувствовал холод. Температура ящера оказывала большое влияние на его подвижность. Вот почему зеленые ящеры на рассвете спешили к золотым гранитным валунам, согревая об них свои тела. Когда температура их тел возрастает, они становятся активнее.

——Тренировка на сегодня почти закончена.

Чжэнь Цзинь вернулся к деревьям. Те давно попадали на землю. Их большинство было разъедено, но осталось несколько ветвей и листьев. Разъедающие способности кислоты явно ослабли. В конце концов, благодаря тщательному контролю Чжэнь Цзиня, выстрел обладал более высоким качеством, и расходовалось меньше кислоты. Даже если эти деревья будут полностью разъедены, Чжэнь Цзинь не мог ждать. Он коснулся остатков ствола и активировал сердечное ядро. Появился красный свет, который окутал дерево. Оно вмиг было переработано, и осталось только немного пепла.

Хоть дерево и было обычным, это все еще была форма жизни. Когда дело касалось живых существ, кровавое ядро могло поглотить их. Но оно смогло поглотить лишь малое количество магии. После обработки всех деревьев у магического ядра Чжэнь Цзиня все еще не было способности трансформироваться в дерево.

——Кислота повредила жизненную эссенцию деревьев, из-за чего я поглотил очень мало соответствующей родословной. Если я напрямую поглощу большое количество деревьев, я смогу превращаться в дерево.

Время почти вышло.

Чжэнь Цзинь вернулся, и, трансформировавшись в человеческую форму, взобрался на дерево и надел одежду. Стоило упомянуть, что дыра сзади его штанов была устранена. Цзы Ди неожиданно обнаружила, когда Чжэнь Цзинь тайно пытался залатать штаны и помогла ему.

Он вернулся во временный лагерь.

Господин, вы вернулись! - Лань Цзао посмотрел на Чжэнь Цзиня, его нахмуренные брови немедленно расслабились, а в его взгляде появилось явное восхищение. Вскоре после того, как Чжэнь Цзинь ушел, он услышал грохот падающих деревьев. - Господин. Вы, вероятно, сразили какого-то свирепого зверя, сражаясь с ним в ближнем бою. Учитывая такие неистовые удары, зверь, скрывающийся во тьме, вероятно, был знатным противником! Но сейчас вы вернулись, не потеряв ни волоска и не повредив одежду. На вас нет ни единого пятнышка крови. Как свирепо! Достойного того, кто владеет силой духа. Хотя перед нами кромешная тьма, она не может остановить шаги моего господина! Я знаю, что мой господин на этом острове может полагаться только на силу своего тела... Если вы сможете использовать боевое ци, то какую сцену я узрею?

Лань Цзао внимательно следил за Чжэнь Цзинем с растущим пылом.

Чжэнь Цзинь кашлянул:

Как обстановка?

Благодаря вам, господин, лагерь в полной безопасности, - немедленно ответил Лань Цзао.

Чжэнь Цзинь кивнул, не выдержав взгляда Лань Цзао:

Останься здесь и продолжай патрулировать. Я осмотрю другую сторону.

Да, господин, - Лань Цзао немедленно согласился.

Его взгляд следовал за спиной Чжэнь Цзиня, пока тот не скрылся за деревьями.

——Господин прошел через свирепый бой, но он спокоен, как облака. Это и есть поведение сильных. Возможно, другими словами, бой только позволил ему размяться, - Лань Цзао вздохнул в восхищении.

https://ranobehub.org/translator/466" > Книготерапия и https://ranobehub.org/translator/489" > Книготерапия II [ranobehub.org] - качественные переводы и адаптации лучших ранобэ для наших https://discord.gg/bYhkN4dsHP" >подписчиков в Discord!

~ Последняя глава ~

Книга