~

Том 1. Глава 11

Гордость Академии Тайчжоу

Престиж Академии Тайчжоу охватывал весь восточный континент. Однако так было не всегда. Всего несколько сотен лет назад все относились к ней как к изгою из-за того, что она совмещала восточные и западные боевые искусства.

Ци и Мана, магия и загадочные искусства были объединены в одно целое, порождая техники, которые было бы невозможно получить другим путём.

Более того, статус академии поднялся ещё выше, когда Кортана, западный герой, одолела Злого Монарха. С тех пор уже прошло 5 лет.

И никто не гордился этим так, как самый преданный учитель академии, Старший Профессор Гамбургдол.

Профессор Гамбургдол родился и вырос в Тайчжоу. Да, он был не с Запада. Тем не менее его с самого детства так покорила западная культура, что он даже сменил имя.

Гамбургдол направлялся в элитный класс. Его назначили классными руководителем этой группы и поручили преподавать им историю. Сегодня ему предстояла первая встреча и знакомство с будущими талантами академии.

Он не был ни самым талантливым, ни самым сильным учителем в академии. Но всё равно больше всех подходил для преподавания основ этому классу, потому что он хорошо разбирался как в западных, так и в восточных искусствах.

Подходя к классу, он не мог не заметить неистовый шум, доносящийся оттуда.

Профессор Гамбургдол в панике бросился к классу, боясь, что с учениками могло случиться что-то.

Он открыл дверь, и перед ним предстал самый настоящий элитный класс... Дети бегали из стороны в сторону, как обезьяны, рыдая, умоляя и взывая к своим родителям.

Вот же она – гордость академии.

Гамбургдол быстро нашёл виновника всего происходящего – маленького мальчика с золотистыми волосами, который разбрасывался угрозами.

……

“ХА-ХА-ХА! Бегите! Бегите, глупые смертные!” – продолжал Вил. Он не мог упустить столь хорошую возможность испугать и шокировать людей.

"Я – посланник разруше…”

“Что это за безумие!?” – в этот момент в комнате раздался властный голос.

Все паникующие дети замерли и посмотрели в сторону голоса. При виде взрослого на их испуганных лицах наконец-то появились улыбки.

Они сразу же подбежали к Профессору Гамбургдолу и обняли его.

“С-спасите! Пожалуйста, спасите нас!”

“Мамочка... пожалуйста, позовите мою маму!”

“Я хочу домой!”

Дети окружили Гамбургдола. Он взглянул на Вила, зачинщика этого безумия, и попросил объяснений.

“Это... это был не я!” – Вил ответил, в панике начав оглядываться по сторонам. Внезапно его взгляд упал на тихую девочку, которая стояла отдельно от всех.

“Это была она!”

“Ч-что!? Н-нет!” – девочка сразу замотала головой. Девочка, на которую указывал Вил, была не кем иным, как Виолетт.

“Достаточно! Я прекрасно знаю, кто стоит за всем этим! Вы все свободны! Наши занятия начнутся завтра. Надеюсь, к тому времени вы соберётесь с мыслями и будете вести себя, подобающе элитному классу!” – Гамбургдол сделал выговор всему классу.

“Что касается тебя!”

“Да-да, сэр, профессор, сэр!?” – отсалютовал Вил в тот момент, когда к нему обратился Гамбургдол.

“Если подобное произойдёт вновь, я отстраню тебя от занятий”.

“Н-нет, сэр! Этого больше не повторится, сэр! Я буду приглядывать за этой девочкой, сэр!” – Вил схватил Виолетт за плечи, продолжая и дальше выставлять её зачинщиком беспорядка.

“Ч-что?!” – Виолетт поспешно хлопнула Вила по рукам, оправдываясь перед учителем.

“Пст. Просто подыграй мне, и потом я дам тебе конфету. Хе-хе, что думаешь, госпожа?” – Вил прошептал на ухо Виолетт, незаметно показав ей сумку конфет.

“Т-ты!”

“Хватит! Отправляйтесь по домам!” – снова скомандовал Старший Профессор Гамбургдол, направившись к выходу из класса в сопровождении взглядов множества детей.

Вслед за ним вышли и другие ученики. В классе остались только те, кто лучше всех проявил себя на вступительном экзамене.

Это были Дяо Мэй, Вэй Сун, Виолетт и, естественно, Вил.

“Уф, было близко. Держи, подруга”, – широко улыбнулся Вил, медленно протянув руку с чем-то.

“П-подруга!? К-кто сказал, что я твой подруга!?” – хмыкнула Виолетт в ответ и отвернулась, но когда ей на глаза случайно попалась красиво выглядящая выглядящая конфета в руке Вила, её решимость пошатнулась.

“Л-ладно! Но ты всё равно будешь должен мне!” – Виолетт быстро взяла конфету из рук Вила.

“Ура! Моя первая подруга! Хе-хе, дедушка Лин будет гордиться мной, – Вил прикрыл рот рукой и мило захихикал. – Меня зовут Вил, а тебя?”

“М-меня зовут Виолетт. Кто такой дедушка Лин?” – с любопытством спросила Виолетт.

“Это мой дедушка! Он сказал, что я должен буду подружиться с множеством девочек, когда попаду в академию. Он сказал, что таким образом, когда я вырасту, у меня будет много жён”.

“Ж-ж-жена!?” – Виолетт закрыла рот рукой и закашлялась, чуть не проглотив конфету целиком.

“П-правда!?” – вдруг послышался ещё один женский голос.

“Ах! Г-жа Мэй!” – Вил мгновенно распознал голос.

Дяо Мэй кивнула, смотря на Вила горящими глазами.

“М-можно мне тоже… к-к-к-конфету!?” – всегда серьёзная и тихая Дяо Мэй робко, но в то же время решительно подошла к Вилу.

“Эм... конечно! Итак, теперь ты моя вторая подруга!” – Вил, не колеблясь ни секунды, дал ей конфету. Затем он встал в победную позу, как бы хвастаясь тем, что у него получилось завести ещё одну подругу.

Дяо Мэй кивнула и бросила в сторону Виолетт по-видимому насмешливый взгляд.

“Э..э?” – Виолетт не имела понятий, как реагировать на подобный жест Дяо Мэй.

Естественно, Вил, наш молодой плейбой, не обратил на это внимания, направившись к другим оставшимся в комнате детям.

Вил медленно подошёл к Вэй Суну и положил на его стол конфету.

“Теперь мы тоже друзья, мой взрывающийся брат!”

Вэй Сун тупо уставился на Вила, никак не отреагировав. Вил, похоже, особо не волновался по этому поводу. Он просто пожал плечами и вернулся к двум девочкам.

“Итак, куда мы пойдём, мои новые дру...” – неожиданно остановившись на полуслове, Вил насторожился и посмотрел в куда-то в пустоту с серьёзным выражением лица.

“В-вил?”

“Что такое?” – удивились обе девушки такой внезапной смене поведения.

“Похоже, нам придётся приостановить наше приключение”, – сказал Вил и без предупреждения испарился в воздухе.

“В-вил!? Куда? Куда он пропал!?” – Виолетт не могла поверить в произошедшее. Вил только что стоял перед ней, но теперь его нигде не было видно.

“Вил!? Где…” – прежде чем Дяо Мэй успела договорить, красивая девушка ворвалась в класс.

“Вил, мальчик мой, я принесла тебе сладостей”, – энергично вошла Старейшина Син Цай, размахивая мешком сладостей.

“А? Где все дети?” – лицо Син Цай перекосилось, и она посмотрела на трёх детей, оставшихся в комнате.

“Ты, девочка из семьи Дяо, не видела, куда пошёл златовласый мальчик?”

“Д-да, мэм! Он... он исчез”, – выпрямившись, Дяо Мэй ответила на вопрос Син Цай.

“Исчез? Что ты имеешь в виду, девочка?”

“Он был тут... но затем внезапно исчез”.

“!!!”

«Невидимость? Нет, я бы всё равно обнаружила его присутствие... неужели... Телепортация!? Невозможно! – Син Цай нахмурилась. – Но если это и правда она… мне нужно сообщить об этом матриарху!»

“Ладно, веди себя хорошо. Вот, можешь забрать себе”, – Старейшина Син Цай отдала мешок конфет Дяо Мэй, в спешке покинув комнату.

“...Эмм”, – обе девочки были растеряны. Всё произошло так быстро, что они даже ничего не поняли. Если они останутся с Вилом, то их жизнь будет всегда такой?

С этой мыслью обе девочки улыбнулись и тихо усмехнулись, после чего Дяо Мэй опять ревниво посмотрела на Виолетт.

Они простояли так несколько секунд, прежде чем решились уйти из класса.

Некогда оживлённый класс теперь был пуст… или нет?

“О-они все наконец-то ушли!?” – Вэй Сун нервно осмотрелся по сторонам.

Да, с самого начала переполоха Вэй Сун так и не сдвинулся с места. А всё потому, что...

...он намочил штаны.

……

“Директор Фу, пожалуйста, подумайте ещё раз! Этот мальчик – ходячая проблема!”

В комнате на этом самом верхнем этаже Академии Тайчжоу можно было увидеть Профессора Гамбургдола, разговаривающего со старым усатым мужчиной.

“Нам вообще не следовало зачислять его. Старейшина Золотого Павильона выглядела решительно настроенной забрать его к себе в секту. Просто отдайте его ей! Пожалуйста, директор, услышьте меня!”

“Гамбургдол, мой старый друг, – директор медленно провёл рукой по своим усам. – Существует одна народная мудрость: нужно остерегаться родителей молодёжи, поскольку они могут быть драконами, скрывающимися в тени. Знаешь, что это значит?”

“Директор?”

“У мальчика странные способности. Я уверен, что за ним стоит какой-то могущественный и непостижимый мастер. Этот человек может выпустить свой гнев на нас, если мы несправедливо отнесёмся к его протеже. Так скажи мне, Гамбургдол, что мне делать?” – смотря в окно, директор озвучил свои доводы.

“Но директор... нам жизненно необходимо найти способ контролировать мальчика! Иначе из-за него замедлится прогресс других учеников!”

“Я понимаю, в каком затруднительном положении мы находимся, друг мой. Но если мы что-то сделаем, и мастер мальчика обидится на нас? Мы примем сражение!?”

“Я-я не…”

“Я бы, наверное, выжил, но что насчёт города!? Он будет уничтожен! Нет, я не позволю этому случиться… только не в мою смену”, – директор приложил руку к окну. Его лицо было полно решимости.

“Д-директор!” – Гамбургдол находился под воздействием речи директора.

“Вот почему…” – директор неторопливо повернулся и положил руку на плечо Гамбургдола.

“Теперь это твоя ответственность... Я ухожу в отставку”, – произнёс директор со стоическим выражением лица.

“...”

“...что?”

~ Последняя глава ~

Книга