~

Том 1. Глава 0

Дополнительный эпизод. Господин феодальный лорд — подкаблучник?

Джио Люфтар, лорд северных земель зверолюдей, был известен как самый сильный воин в королевстве. Раньше он принадлежал к отряду особого назначения, в котором состояла элита королевских рыцарей, его способности были оценены и, в конце концов, ему даже присвоили звание Героя. Это звание нельзя получить только за хорошее владение мечом. Он не был бы признан Героем, если бы не мог приручить, контролировать и применять магическую силу священного меча, который передавался в королевской семье из поколения в поколение со времён основания государства.

Священный меч иногда в легендах называли проклятым мечом, это волшебный клинок, обладающий огромной магической силой. Слишком большая магическая сила иногда разъедала сердца владевших им. Давным-давно бывали и те, кто задумывал государственный переворот, поддавшись искушению, стоило только получить звание Героя. Возможно, именно из-за этого, в отличие от других военных титулов, только звание Героя должно было быть возвращено королевской семье вместе со священным мечом.

Вот почему в настоящее время у Джио не было звания Героя. Однако простой народ не забыл имя храбреца, спасшего страну от катастрофы, и Джио, управлявшего отдаленным регионом, теперь называли хранителем севера. Из-за шахт северные границы часто подвергались вторжениям соседних стран, так что это были земли, где воины были в почёте.

Юноша-простолюдин, выросший в сиротском приюте, стал Героем, спасшим страну, успешно запечатав Владыку демонов. Он вернул титул Героя вместе со священным мечом королевской семье, отказался жениться на принцессе, понимая разницу в социальном статусе, покинул ослепительную в своем блеске столицу и уехал в отдалённый северный район. Он женился на друге детства, с которым вместе вырос в детском доме, и публично объявил, что тот будет единственным партнером в его жизни. Другими словами, это означало, что даже если с этим юношей что-то случится, он не собирался жениться повторно. Люди хвалили Джио, как человека, преданного королевскому семейству, скромного и бесхитростного.

Но на самом деле Джио просто не интересовала принцесса, потому что он не хотел жениться ни на ком, кроме Рейла. Он решил поехать в северные земли зверолюдов, где существовала система однополых браков, потому что хотел официального признания супружеской парой его с Рейлом. А звание Героя нужно было только для того, чтобы увеличить военные заслуги, получить важную миссию и разбогатеть. Эта жажда богатства тоже была связано с желанием стать тем, кто сможет защитить и поддержать Рейла. Можно даже сказать другими словами, что Джио был человеком, живущим ради любви, делающим выбор и принимающим решения ради своего любимого друга детства.

Лютовальд, отлично понимавший всю эту ситуацию, когда слышал хвалебные сказки о Джио, мысленно ухмылялся: «Не думаю, что Джио когда-либо думал о верности королевской семье или какой-нибудь скромности». Тем не менее, даже в отряде зверолюдов было немало молодых людей, которые восхищались юношей Джио Люфтаром, прошедшим путь от сироты до национального героя. Кроме того, возможно, благодаря отказу жениться на принцессе и женитьбе на друге детства, Джио также заручился поддержкой всех местных женщин.

— Господин Джио, хорошего дня.

— Господин лорд, разве вы сегодня не с господином Рейлом?

— Жена сегодня работает дома, а я в поле.

— Вот как~ Наверное, скучаете?

— Ну, что-то вроде.

Сегодня Джио и Лютовальд объезжали земли на лошадях, и то и дело их окликали люди, мимо которых они проезжали. В большинстве случаев Джио со спутником просто здоровались и проезжали мимо, но иногда, в зависимости от обращавшихся, останавливали лошадей для разговора.

— Господин~ сюда, сюда! Вот, новое творение моего сына. Пожалуйста, попробуйте вместе с господином Рейлом.

— О, спасибо. У Локо получаются восхитительные сладости, жена обрадуется.

— Буду рада, если потом расскажете о впечатлениях.

— Понял. В ближайшее время мы с женой заглянем в магазин.

— Добре, будем ждать!

В ответ на дружелюбную реплику Джио женщина улыбнулась и помахала рукой.

Во времена жизни в столице среди женщин могли так легко разговаривать с Джио разве что волшебница-невеста его высочества наследного принца и целительница. Других, вероятно, отпугивала холодная красота и напряженная атмосфера вокруг Джио. Однако теперь, когда его первые любовные чувства, томившиеся на протяжении стольких лет, наконец-то получили ответ, состоялся брак, атмосфера вокруг Джио стала намного мягче и спокойнее.

Хорошо, что он стал лучше общаться с людьми, но Лютовальд был немного удивлен, что в последнее время тот полюбил упоминать к месту и нет свою «жену». Помимо того, что он был связан с Рейлом, являвшимся его первой любовью, душевно и телесно, похоже, он был невероятно счастлив, заявив его как своего официального партнера. Поскольку Рейл тоже мужчина, Джио поинтересовался, будет ли тот против, если его станут называть «женой», на что парень рассмеялся: «Мне всё равно, мужем быть или женой. Если Джио это радует, то я не против».

— И всё же, Джио пользуется популярностью у женщин.

В отличие от Лютовальда, которого окликали молодые красавицы, Джио чаще останавливали пожилые леди. И тогда ему почему-то зачастую передавали еду.

— Это не я популярен, а Рейл.

— Нет~ Я думаю, вы, ребята, популярны в паре.

Естественный и искренний характер Рейла и просачивающаяся наружу любовь Джио к нему — вероятно, вот что нравилось дамам.

— Любящие мужья популярны среди женщин, не так ли?

Джио безразлично выслушал слова Лютовальда, содержащие подколку. Он вообще был равнодушен ко всему, кроме того, что любит Рейл.

Когда Джио вместе с Лютовальдом работал в его кабинете в казармах зверолюдей, за дверью раздался голос, просивший разрешения войти. Когда Лютовальд ответил: «Да, да, прошу~», вошел новобранец и напряженным повышенным голосом сказал:

— Господин Джио, не могли бы вы присоединиться к нам на тренировочной площадке, я поднялся, чтобы попросить вас об этом!

Лорды северного пограничья должны постоянно сотрудничать с солдатами ради защиты границ. Джио также часто посещал казармы, чтобы наладить отношения с корпусом зверолюдей, и время от времени принимал участие в тренировках. Воодушевление участников увеличивалось при появлении Джио, который тренировался в полной мере, используя пламенную магию, легко справляясь с повышенными нагрузками, и рождая конкуренцию в хорошем смысле этого слова.

Джио легко откликался на предложения сразиться в рукопашную и с готовностью давал советы. Иногда были дни, когда он устраивал что-то вроде лекций по теории магии. Поэтому многие с нетерпением ждали появления Джио на полигоне. Прошло около полугода с тех пор, как Джио начал посещать казармы, и стало традицией, что, услышав о визите Джио, представители корпуса приглашали его.

— Мне жаль, но сегодня я уйду домой. Не хочу опоздать на ужин с женой. Я вернусь через несколько дней, хорошо?

— Д-да! Будем ждать с нетерпением!

Когда новобранец ушёл, Джио начал собираться: «Как ты слышал, я возвращаюсь домой». Джио всегда стремился эффективно выполнять работу. Если дела не были срочными, он обычно возвращался домой к ужину с Рейлом.

— Простите, ваше превосходительство, что отвлекаю вас от сборов. Что касается содержания протокола стратегического совещания, который на днях разослали, многие желают обсудить его непосредственно с вами. Это просто предложение, но они бы хотели, чтобы вы объяснили всё один раз участникам в виде лекции. Пожалуйста, подумайте над этим.

Обдумав слова Широ Асами, адъютанта Лютовальда, Джио отрицательно покачал головой.

— Если нужна лекция, лучше пригласить специалиста. И на собрании я всего лишь координатор.

— Ах, нет-нет. Джио, имеет смысл подать этот план, направленный на защиту и процветание земель зверолюдей, как твою мысль, чтобы она прозвучала из уст лорда. В первую очередь, если ты будешь просто координатором, все попросту проигнорируют протокол собрания. И ещё, я тоже думаю, что лучше было бы прививать войскам идеи грамотной тактики и военной стратегии, не говоря уж о политике. Мне кажется, люди соберутся, если лекцию будешь читать ты. Разница в боевом духе участников колоссальная, когда есть у лектора харизма или нет.

Выслушав Лютовальда, Джио легонько кивнул головой, произнеся «Вот оно что».

— Ну-у, если ты так говоришь, один раз можно и попробовать. Адъютант Асами, наберите кандидатов в отряд.

— Есть, ваше превосходительство.

— В таком случае, может быть, лучше сначала собрать только капитанов, а потом остальных желающих? Последующие объяснения членам отряда лягут на плечи начальников, но все желающие прослушать лекцию всё равно смогут просто прийти. Разве так не лучше?

— Тогда так и сделаем? И ещё, пожалуйста, запиши имена всех желающих прослушать курс. Не ограничивайся боевым составом, узнай, есть ли желающие в медицинском отряде и среди снабжения.

— Боюсь, в таком случае количество желающих превысит допустимое количество слушателей за один раз.

— Серьёзно?.. Но мы должны успеть с этим закончить до начала подготовки к следующим учениям. Это возможно?

— Думаю, всё зависит от того, сколько дней ваше превосходительство сможет уделить лекциям. Если вы хотите, чтобы также участвовали учёные, то придётся и с ними кооперироваться.

— Тогда я с Рейлом... Я обсужу это с женой, чтобы скорректировать график в ближайшее время. Затем установим расписание. А пока займитесь другими делами.

— Есть, ваше превосходительство.

Проводив взглядом Джио из комнаты, Асами повернулся к Лютовальду с изменившимся лицом.

— Командующий Лютовальд, разрешите задать вопрос.

— Что такое, Асамин?

— Насколько вспыльчивый характер у жены его превосходительства?

— Ты про господина Рейла? Зачем тебе?

Асами с серьёзным лицом ответил на вопрос Лютовальда:

— На самом деле, в отношении господина лорда возникают подозрения в подкаблучничестве.

У Асами была немного своеобразная личная история, и его манера речи также слегка отличалась от других военных. Но, даже оставив это в стороне, Лютовальд не смог сразу понять смысла сказанного.

Асами продолжил, всё ещё сохраняя серьёзный вид:

— Как вы могли понять из предыдущего разговора, Лорд всегда уделяет приоритетное внимание времени, проводимому с женой, предполагаю, потому и ходят подобные слухи.

Согласно объяснениям Асами:

«Господин Джио-то, гляньте, перед женой на цыпочках ходит»

«Как стемнеет, вечно говорит, что его ждет жена, и бежит домой»

«На днях он, похоже, опаздывал, так даже лошадь с запиской отправил»

«Кажется, помимо работы он везде ходит только с женой... А если на самом деле он ужасный подкаблучник, а его график жёстко контролируется?» — слышал Асами подобные разговоры.

— Да нет же, Джио просто любящий супруг. И почему только появляются такие слухи?

Лютовальд криво улыбнулся, подумав, что такое случалось и раньше.

— Не потому ли, что сложно представить, как его превосходительство феодальный лорд милуется с женой? Прошу прощения за грубость, но он, его превосходительство-то, такое лицо держит, что хочется воскликнуть, мол, если есть у вас время на жену, то и на тренировку найдите, хоть одну! До меня также доходили слухи, что они могли заключить деловой брак.

— Деловой брак? Это ещё что?

— В последнее время так называют браки, которые были заключены не из романтических побуждений, а в целях получения выгоды из занимаемого положения и должности.

— И чем это отличается от договорного брака?

— Нюанс в том, что договорный брак — это договор между семьями, а деловой брак — это скорее контракт между людьми. По моим личным наблюдениям, его превосходительство обладает логическим мышлением и старается оценивать вещи систематично и рационально, так что складывается впечатление, что он человек разумный. Возможно, поэтому люди говорят о деловом браке.

— Если бы Джио был из тех, кто женится по расчету, думаю, к этому времени он был бы женат на её королевском высочестве.

— Поскольку он отказался жениться на её высочестве принцессе и намеренно женился на простолюдине, похоже, существует некая группа людей, которые предполагают, что у этого человека могут быть какие-то особые способности.

— Особые способности?

— Существуют различные варианты, такие как ясновидение, способность создавать чудесные лекарства, или он может на самом деле быть ведьмой, заключившей магический контракт с его превосходительством. Логика примерно такова: может, именно жена является ключом к достижениям и редкой силе его превосходительства, поэтому он не смеет при ней поднять головы? Определённо, у любителей слухов богатое воображение.

Асами закончил говорить совершенно безразличным тоном. Лютовальд думал о том, что у него манера речи, как у старика, но при этом совершенно детское личико, благодаря которому казалось, что ему около двадцати. Однако, на самом деле, ему было сильно за тридцать.

— О человеке, прошедшем много битв, и слухи ходят драматичные, не так ли... Ну, что ж, с тем, что Джио не похож на романтика, не поспоришь. И по запаху успокоился.

От Джио, который возвращался из сиротского приюта в столицу, исходил сложный запах из нетерпения, влюблённости, смирения и страдания, смешанных, перемолотых и настоявшихся. Такое случается, если влюблённое сердце долго мучить, и Лютовальд немного сочувствовал тому, что испытывал Джио.

На слухи можно было и не обращать внимания. Любящий муж или подкаблучник, не было никакой разницы, пока Джио был хорошим наместником. А те, кто распространяли слухи, просто развлекали себя. Размышляя так, Лютовальд достал из ящика стола лист бумаги.

— Асамин, я собираюсь написать письмо господину Рейлу, передашь его позже?

— Есть, командир.

Прошло несколько дней после того, как Асами доставил письмо, как и распорядился Лютовальд.

Окончив часть дел, Джио и Лютовальд покинули рабочий кабинет, собираясь обедать, но остановились, глядя на человека, шедшего по коридору. Рейл, в сопровождении Асами, шёл им навстречу.

— Джио, — заметив его, блондин помахал рукой.

— Рейл? Что случилось? Что ты тут делаешь?

Джио, без единого звука, моментально сократил расстояние между ним и Рейлом. До предела. Блондин смущённо улыбнулся Джио, пристально смотревшему и стоявшему вплотную.

— Эм, мы ведь в последнее время не обедали вместе, не так ли? Госпожа Попо собрала нам коробочку для ланча. Я пришёл узнать, может, перекусим вместе?

Лютовальд с улыбкой кивнул взглянувшему на него Рейлу.

«В последнее время Джио жалуется, что слишком много работает и стал меньше времени проводить с вами. Если господину Рейлу удобно, не могли бы вы пригласить его на обед, чтобы помочь ему немного развеяться? Пожалуйста, также посетите корпус зверолюдов. Если вы согласны прийти, я попрошу подчиненного Асами сопроводить вас.»

На сообщение Лютовальда Рейл незамедлительно ответил согласием.

— Ах, но если ты занят, я просто вернусь домой, не переживай. А этот обед можешь съесть с кем-нибудь ещё, — скромно добавил блондин, пока Джио молча смотрел на его улыбку.

«Господин Рейл, Джио сейчас наслаждается мгновениями высшей радости, так что, пожалуйста, подождите немного!» — мысленно взмолился Лютовальд.

— Нет, я не занят. Не уходи. Конечно, я пообедаю с тобой.

Джио согласился пообедать, едва не перебив супруга. Рейл, почувствовав облегчение, снова улыбнулся. А Джио, поглаживая его по волосам, улыбался в ответ.

— Ты ведь собирался сегодня в три часа пойти в гильдию торговцев? А до тех пор ты разве свободен?

— Ага, потому и пришёл.

— В таком случае после обеда можно посетить казармы. Если Джио будет занят, я вам всё покажу.

— Сказал же, я не занят.

Стоило Лютовальду вставить слово, как Джио снова поспешил с ответом.

— Наш шеф-повар приготовила довольно много, господин Лютовальд, не хотите присоединиться?

— Нет~ Не хочу мешать молодоженам, так что воздержусь. Джио, почему бы вам не пообедать под деревом Тиго в саду западного крыла? Как раз распустились цветы, прекрасный вид.

— Ага, здорово. Так и сделаем?

— В столовой можно одолжить плёд, чтоб постелить на землю, так что зайдите туда.

— Понял. Рей, давай заглянем в столовую.

— Ах, подожди. Господин Лютовальд, пожалуйста, поделитесь со всеми этими конфетами. Простите, что побеспокоил вас всех.

Рейл обратился ко всем солдатам, которые незаметно набились в коридор, а после, увлекаемый Джио, ушёл.

— Сладкая атмосфера вокруг лорда Джио невероятна.

— Он слишком ласково смотрит на супруга, это пугает.

— Пропасть по сравнению с обычной холодностью слишком велика.

«Возможно, странных слухов больше не будет», — услышав эти перешёптывания, мысленно рассмеялся Лютовальд.

— Джио, зверолюди из отряда действительно крутые. Выглядят очень сильными. К тому же, эта, как она называется... форма? Хорошо выглядит, правда? Понятно, почему дети мечтают служить здесь...

Рейл беззаботным тоном разговаривал с Джио. Вероятно, он думал, что солдаты его не слышали, потому что супруги отошли достаточно далеко, но Лютовальд и остальные зверолюды с острым слухом всё ясно расслышали.

— Его супруг выглядит хорошим человеком.

— Кто вообще сказал, что он побаивается своей жены?

— Господин Джио без стеснения несёт корзину с обедом... У них замечательные отношения.

Лица солдат, наблюдавших за лордом и его женой, приняли чрезвычайно умиленное выражение. После этого Лютовальд тайком отправился вслед за парочкой, и в столовой при их появлении воцарилась необычная тишина. Видя, как лорд с непривычно расслабленным видом приобнимал за плечи незнакомого молодого человека, как они идут по столовой, болтая и смеясь, все солдаты, сидевшие за обедом, пораженно застыли.

— Ох, господин лорд. Сегодня обедаете здесь? — хозяйка столовой, которая подавала еду, издалека заметила Джио и окликнула его.

— Нет, жена принесла мне ланч. Мы пришли взять покрывало, потому что хотели перекусить на улице.

— Ох, надо же! Тогда с вами?..

— Моя жена, Рейл.

— Я Рейл. Приятно познакомиться...

— Ох-ох, ложки-поварёшки! Господин Рейл пришёл в такое грязное место! По виду ужасно замечательный человек... Слухам и правда не следует верить, не так ли?

— Что за слухи?

— Ох, не стоит, не берите в голову. Э-э-э, ах, вы за покрывалом пришли, верно? Недавно стало прохладнее, так что приятно пообедать на улице. Солдаты тоже приходят, чтобы взять покрывало и вздремнуть в тени деревьев. Господин лорд, кажется, был очень занят в последнее время. Если вы попросите у господина Рейла разрешения положить голову ему на колени, то сможете вздремнуть. Хорошо быть молодожёнами! Весело просто проводить время вместе. Вот, хорошего времяпровождения.

Хозяйка, не умолкая ни на минуту, свернула коврик и передавала его Джио. Затем вручила Рейлу холодные напитки, похлопала их по спине и проводила на улицу.

— Не торопитесь!

Ошеломлённый напором хозяйки, которая не давала времени даже слово вставить, Рейл, которого подчеркнуто назвали молодоженом, застенчиво улыбнулся.

Все, наблюдавшие влюбленное выражение лица Джио, уставившегося на такого Рейла, улыбались — кто с облегчением, кто с огорчением:

— А, он просто человек, который любит свою жену.

— Так он просто любящий муж и всё?

— Кстати, они ж ещё молодожены.

Лютовальд больше не следил за лордом и его женой, пообедал в столовой и вернулся в свой кабинет.

Феодальный лорд, который славился строгой красотой и производящий впечатление безжалостного, улыбался своему супругу, мягко разрушая этот образ. Эта перемена напоминала превращение зимнего генерала в прекрасного весеннего бога. Перемена в поведении Джио в тот день описывалась подобными драматичными выражениями и в одно время стала предметом разговоров солдат.

Вернувшись после обеда в кабинет, Джио явно был в отличном настроении. Обычно днём котелок у него варил с трудом, поэтому важную работу он заканчивал утром. Такой у него был метод работы, но сегодня скорость обработки данных не снижалась даже днём, и в словах чувствовался острый ум.

— День в самом разгаре, но у тебя отличное настроение, да, Джио?

— Ага. Я немного вздремнул, и в голове прояснилось, — ответил на поддразнивание брюнет.

Это был эффект от дневной дрёмы или от неожиданного обеда с Рейлом? В любом случае, не оставалось никаких сомнений, что именно блондин являлся источником жизненных сил Джио.

С того дня Рейл стал время от времени посещать казармы зверолюдов с обедом.

— Господин Джио флиртует с парнем в саду.

— Вероятно, это его супруг.

— Господин Джио говорил «А-ам» и кормил супруга.

— Молодожёны, что с них взять.

— А потом они оба легли вздремнуть. Более того, господин Джио всё время наблюдал за спящим лицом супруга.

— Понятное дело, он влюблен по уши.

Лютовальд был доволен, когда Асами упомянул, что, похоже, такие разговоры ходили по казармам то тут, то там, когда их посещал Рейл. В землях зверолюдов сильны настроения, при которых ценят семейные связи и друзей. Влюблённый вид Джио произвёл хорошее впечатление как на воинов, так и на простых жителей.

Наместник не обязательно должен быть любим народом на подвластной территории. Когда тебя боятся, это немного лучше, чем когда презирают. Однако, по какой бы то ни было причине, наместником должен быть человек, которого хотел видеть на этой должности народ. Джио, прославившийся как сильный муж, теперь заручился поддержкой жителей, будучи таким, какой он есть.

(Впрочем, быть любимым правителем лучше, чем нелюбимым)

Рассуждая таким образом, Лютовальд, как человек, имеющий возможности поддержать лорда земель зверолюдей, и как друг Джио, многое просчитал, чтобы Джио называли добрым господином.

Потом, даже после окончания медового периода, господин лорд с женой сохраняли гармонию в отношениях. Любовь Джио к супругу стала известна всем членам отряда зверолюдей и многим местным жителям.

Величавый Джио был феодальным лордом, твердой рукой управлявшим владениями и храбро руководившим войском в чрезвычайных ситуациях, словно мифический бог войны. Когда же этот воин находился рядом со своим супругом, весь его вид источал такую человечность, что солдаты смотрели на него с уважением и симпатией, а жители любили его, хоть и подшучивали.

~ Последняя глава ~

Книга