~

Том 1. Глава 1135

Внезапно белый, как кость, палец ловко заблокировал железный прут.

Человек, державший железный прут, мгновенно полетел.

Все люди затаили дыхание. Увидев пришедшего, они тут же опустились на колени, смиренно кланяясь, не смея издать больше ни звука.

Совершенно не похоже на угрожающий, оскаленный вид, который был всего мгновение назад.

Это было человечество–унижать слабых, преклонять колени перед сильными.

Окровавленные ресницы Бай Вэйвэй затрепетали, ее пальцы впились в землю. Тяжело дыша, она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Он благородно и элегантно стоял перед ней, его холодное и красивое лицо расплылось в слабой улыбке.

“Молить о пощаде? Маленькая дорогая.”

Бай Вэйвэй вздрогнул. Она закусила губы, не говоря ни слова.

Артур вытянул ногу и наступил ей на руку.

Бай Вэйвэй не смог сдержать крика от боли. Она свернулась калачиком, невыразимо жалкая.

Но Артур безжалостно повторил: “Моли меня о пощаде”.

Бай Вэйвэй промолчал.

Он явно был таким сильным, таким легким.

Она была такой несчастной, слабой и смиренной.

Но ее внешность не могла удовлетворить его, потому что в ее глазах не было никакого подчинения ему.

Артур усмехнулся. “Оглянитесь вокруг. Те, кто издевается над вами, — люди. Они не должны запугивать вас; вы можете запугивать других”.

Затем он увидел, как выражение лица его маленькой жертвы слегка изменилось.

В ее глазах, казалось, мелькнула борьба, и ресницы задрожали еще сильнее.

Немного беспокойства в сердце Артура исчезло.

Он соблазнил ее: “Проси меня о пощаде, и я прощу тебя. Ты станешь здесь самым благородным человеком. Ты можешь приказать казнить всех тех людей, которые издевались над тобой”.

Бай Вэйвэй внезапно подняла голову, ее глаза горели гневом.

Голос в ее горле сорвался. ”Ты думаешь, что только потому, что ты высокопоставленный, отчужденный Кровный Родственник, ты можешь контролировать судьбы всех? «

Выражение лица Артура поникло. Он нажал ногой вниз.

Бай Вэйвэй издал крик.

Его голос был ошеломляюще мягким. “Могу ли я или не могу контролировать всех, я не знаю, но, по крайней мере, я могу контролировать твою судьбу».

Бай Вэйвэй усмехнулся. Ее окровавленное лицо выражало непостижимое упрямство.

Артур чувствовал в воздухе этот сводящий с ума сладкий запах крови.

Внезапно слабая рука схватила его за брюки.

Его сердце сияло от радости. Она собиралась сдаться

Но в следующее мгновение он услышал ее хриплый, ледяной голос.

“Ты не можешь. Ты можешь убить меня, но ты не можешь заставить меня повиноваться тебе. Моя душа не принадлежит тебе”.

Система выражала, что такого рода линия чууни была за гранью смущения.

Повысится ли чья-нибудь благосклонность после этих слов?

【Динь! Благосклонность ведущего мужчины: -20.】

Система: “…”

Выражение лица Бай Вэйвэя не изменилось. Ее лицо могло быть испорчено, но настройки ее характера нельзя было испортить.

Если мы говорим о солнечном маленьком белом цветке, то он должен быть «белым» до безумия, «белым» до того, чтобы лопнуть от радости, и «белым» до того, чтобы быть Святой Матерью Марией Су1.

Невообразимо красивый свет исходил от ее лица.

“Даже если у людей есть уродливая сторона, они более добросердечны и красивы».

Ее голос был таким твердым, как будто это была ее вера.

“Не все будут подчиняться вам, иностранным захватчикам. Не все.”

Блеск в ее глазах был ярче и яснее, чем послеполуденное солнце.

У Артура перехватило дыхание. Он посмотрел на нее сверху вниз, его тело напряглось, бешеный импульс пробежал по спине.

Возбуждение, ужасающее желание.

Он наконец понял, почему не может заинтересоваться другими существами.

Потому что он хотел чего-то совершенного, чего-то чистого.

И сегодня он нашел это.

Бай Вэйвэй полностью пробудил страсть, которая веками дремала в его теле.

Его фальшивая отчужденность полностью исчезла.

Он хотел покорить ее

Это были инстинкты его охотничьих генов, говорившие ему.

Артур медленно наклонился, как элегантный джентльмен. Но в следующую секунду его движения стали грубыми.

Он схватил ее за волосы, заставляя поднять голову.

Он опустился на одно колено, наклонил голову и поцеловал ее в окровавленные губы.

Божественный вкус этих губ, окрашенных кровью и гравием, заставил его зрачки сузиться.

Он оторвался от ее губ, его прекрасные глаза сузились, как у великолепной холодной гадюки.

“Нет, ты ошибаешься. Нет добросердечного и красивого человека. Если есть, я раздавлю ее. Вам удалось привлечь мое внимание.”

【Динь! Благосклонность ведущего мужчины: -10.】

Система: “…”

Бесстыдные линии главной мужской и женской роли разрываются от чууни.

Он вдруг почувствовал легкое отчаяние по отношению к этому самолету.

~ Последняя глава ~

Книга